ويكيبيديا

    "todo o mal" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كل الشر
        
    • كل الشرور
        
    • كل شر
        
    • بالأشياء السيئة
        
    • أكون شخصاً أفضل
        
    • كل شيء سيء
        
    • كل الشرّ
        
    • واساءة
        
    É porque eu não vejo apenas todo o mal, também vejo todo o Bem. Open Subtitles حسناً ، إنه بسبب أني لا أرى كل الشر أرى كل الخير أيضاً
    -Então pdoes dizer-me como este menino se transforma no futuro de todo o mal? Open Subtitles إذاً هل تستطيع أن تقول لي كيف هذا الفتى يتحول إلى مسقبل كل الشر ؟
    - Oh, sim, sabes, tendo em conta que sou a mãe do futuro líder de todo o mal. Open Subtitles أوه ، أجل بإعتبار أنني والدة قائد كل الشرور في المستقبل
    A minha mãe sempre me disse, que a rudeza é a raiz de todo o mal. Open Subtitles حسنا أمي كانت تقول دائما، الوقاحة أصل كل الشرور.
    - São ossos do ofício, boneco. "O dinheiro é a raiz de todo o mal..." Diz-te alguma coisa? Open Subtitles هذا متصل بذاك , جذر كل شر أيذكرك هذا بشيء ما ؟
    Virgem Imaculada e Mãe, protege-me de todo o mal e conduz-me ao caminho da contrição. Open Subtitles أيها الأم العذراء أنقظني من كل الشر و أحضرني للطريق
    A ganância de ambos trouxe todo o mal a esta cidade. Open Subtitles طمع نغولكما أنتما جلب كل الشر إلى هذه البلدة
    "Devo pedir a Deus para deixar-me encontrar todo o mal do mundo eu mesmo, assim se eu o conquistar, não vai sobrar nenhum. Open Subtitles علي أن أصلي لربي ليجعلني أواجه كل الشر في العالم بنفسي لأتغلب عليه كله
    Valáquia poderia ser um país devoto a Deus, tivesse eu tempo para queimar todo o mal que aqui se esconde. Open Subtitles والاكيا قد تكون وطن الله، ولا أملك إلا الوقت لأحرق كل الشر المتربص فيها.
    - O dinheiro é a origem de todo o mal. - Então e caridade e misericórdia? Open Subtitles المال اساس كل الشر - ماذا عن الرحمة والاحسان ؟
    É um vale secreto. Escondido magicamente de todo o mal. Open Subtitles إنه واديٌ مخفي مخفيٌ بالسحر من كل الشرور
    A caixa da Pandora contém todo o mal do mundo, o que traz a questão... Open Subtitles أن صندوق باندورا يحتوي علي كل الشرور في العالم الأمر الذي يلح بالتساؤل
    Abençoai-as e livrai-as de todo o mal. Open Subtitles بارك فيهم وأحفظهم من كل الشرور.
    Dizem que a caixa da Pandora contém todo o mal do mundo, o que traz a questão... Open Subtitles قيل ان صندوق باندورا يحتوى على كل الشرور في العالم ...مما يطرح السؤال
    "Aqui está o recipiente que abriga todo o mal do mundo." Open Subtitles هنا يرقد "الصندوق الذي يحوي كل الشرور في العالم
    "O urso subiu a montanha." Como ela podia proteger-nos de todo o mal no mundo. Open Subtitles و كأنهما ستحمينا من كل شر في العالم
    Por favor, protege-me de todo o mal no mundo. Open Subtitles أرجوك أحمني من كل شر في العالم
    Fiz uma lista de todo o mal que fiz na vida, e um por um, vou redimir todos os meus erros. Open Subtitles أعددت قائمة بالأشياء السيئة التي فعلتها في حياتي ثم الواحد تلو الآخر, سأقوم بالتعويض عن كل مافعلته.
    Fiz uma lista de todo o mal que fiz na vida, e um por um, vou redimir todos os meus erros. Open Subtitles وكنت سأعوض عن كل أخطائي الواحدة تلو الأخرى أحاول فحسب أن أكون شخصاً أفضل
    Porque mim não gostar de ser responsável por todo o mal. Open Subtitles لأنني لا أحب أن أصبح المسؤول عن كل شيء سيء
    Eu hei-de totalmente confrontar e expelir todo o mal para fora do osso e da medula para fora das casas e dos lares, para nunca mais voltar. Open Subtitles سأواجه وأطرد كل الشرّ... خارج النخاع والعظام... خارج البيت والمنزل لن تجيئ إلى هنا مرة أخرى
    O pão nosso de cada dia nos dai hoje, e perdoai-nos as nossas ofensas como perdoamos a quem nos tem ofendido e não nos deixai cair em tentação, mas livrai-nos de todo o mal. Open Subtitles اعطنا خبزنا كفاف يومنا، واغفر لنا ذنوبنا و خطايانا، كما نحن نغفر أيضآ لمن اخطأ واساءة الينا، ولا تدخلنا في التجربة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد