ويكيبيديا

    "todo o tempo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • طوال الوقت
        
    • كل الوقت
        
    • كل دقيقة
        
    • كل وقت
        
    • طول الوقت
        
    • كل ذلك الوقت
        
    • الوقت بأكمله
        
    • الوقت كله
        
    • كل الزمن
        
    Eles verão que sabíamos exactamente o que fazíamos todo o tempo. Open Subtitles سيرون بأنّنـا كنّـا نعرف بالضبط مـا كنّـا نفعله طوال الوقت
    Visitaría-me e faría-me lembrar de você, todo o tempo. Open Subtitles كنت ستزورني و تجعليني أفكّر بشأنك طوال الوقت
    Vocês ouvem falar sobre isso todo o tempo. TED أصبحنا نسمع عن هذا الأمر طوال الوقت. تقرأ عنه في الجرائد.
    Já falei com o capitão. Ele deu-lhe todo o tempo que precisar. Open Subtitles لقد حصلت علي اذن الكابتن خذ كل الوقت الذي تحتاج اليه
    Presumimos que temos todo o tempo do mundo, mas nunca se sabe. Open Subtitles نفترض دوماً أننا نملك كل الوقت في العالم لكننا لاتعرف أبداً
    Uma semana depois, descobriram Ping no apartamento ao lado do corpo do dono. O aspirador continuara ligado durante todo o tempo. TED بعد أسبوع، تم العثور على بينغ في الشقة إلى جانب جثة مالكها، وكانت المكنسة تعمل طوال الوقت.
    A Natureza é uma interação muito mais caótica, de alterações genéticas que têm vindo a acontecer todo o tempo. TED الطبيعة هي تفاعل فوضوي بين التغييرات المورثية وهذا يحدث طوال الوقت
    Não é que seja importante, mas esteve todo o tempo debaixo da almofada. Open Subtitles شيئ لا يهم، ولكنه كان تحت . الوسادة طوال الوقت
    todo o tempo me fez sentir como se eu estivesse a fazer papel de tolo. Open Subtitles طوال الوقت أشعر أنني سأرتكب شيء غبي بنفسي
    Consigo ver-te através daquela câmara... durante todo o tempo, para ver se estás bem. Open Subtitles أستطيع رؤيتك عبرها طوال الوقت للتحقق من أنك بأمان
    Mas não acho que possa ser assim todo o tempo. Open Subtitles ولكن لا أعتقد أن بامكانك الحفاظ على ذلك طوال الوقت.
    Nada resta senão todo o tempo do mundo para pensar a respeito. Open Subtitles لا يترك لك شىء سوى التفكير فى العالم طوال الوقت
    Cuida-te, peixe, porque o Mestre Esquilo não estará por cá todo o tempo. Open Subtitles أذن راقب ظهرك يا سمكة لأن السيد سنجاب لن يكون هنا طوال الوقت
    Dei-lhe acesso à rede todo o tempo, para que busque qualquer coisa. Open Subtitles أعطيته وصول إلى الويب كل الوقت. أنا لا أراقب أي شئ.
    Que diabo, tenho todo o tempo do mundo. Agora, tu, pelo contrário... Open Subtitles لدى كل الوقت الذى أحتاجه بينما أنت ، من جهة أخرى
    E só uma delas faz o carro andar, o que me dava todo o tempo que precisava. Open Subtitles وواحدة فقط من هذه المحاولات ستفلح في تشغيل السيارة بما يمنحني كل الوقت الذي احتاجه
    É todo o tempo que tenho, por isso muito obrigado pela vossa atenção. TED وهذا كل الوقت الذي لدي. وشكر جزيلا على انتباهكم.
    e os nossos objetivos mudam. Quando reconhecemos que não temos todo o tempo do mundo, vemos as nossas prioridades de forma mais clara. TED عندما ندرك أننا لا نملك كل الوقت الموجود في العالم. تتجلى أمامنا أولوياتنا بوضوح. لا نعير أدنى اهتمام للمسائل التافهة.
    Suspeito que passou todo o tempo desde o que se passou, a tentar responder a esta mesma pergunta. Open Subtitles و اشك انك امضيت كل دقيقة منذ حصول الامر و انت تحاول ان تجيب عن ذلك السؤال بالذات
    Bem, você pode fazer com que os personagens façam referências à ele todo o tempo, talvez, colocando-o ao telefone de vez em quando. Open Subtitles حسنا ، يمكن أن يكون لديك شخصيات أخرى ترجع إليها في كل وقت ربما تحصل عليه بواسطة الهاتف أحياناً لمدة قصيرة
    E não pode contar comigo todo o tempo, sabes? Open Subtitles وانا لم اكن هناك من اجله طول الوقت,أتعرف؟
    todo o tempo que passámos juntas. Convidei-as para minha casa. Open Subtitles كل ذلك الوقت الذي قضيناه معاً، لقد دعوتهما لمنزلي
    Tens todo o tempo do mundo. Open Subtitles لديك الوقت بأكمله
    Luís Borges expôs infinitas extensões de tempo nos seus labirintos, mas também explorou a ideia de condensar todo o tempo num único momento. TED وضع بورخيس مساحات لا منتهية من الوقت في متاهاته، لكنه بحث أيضًا في فكرة ضغط الوقت كله لمجرد لحظة واحدة.
    Para imaginar todo o tempo cósmico... vamos reduzi-lo a um ano de calendário. Open Subtitles ختي نتخيل كل الزمن الكوني فلنضغطها الي تقويم سنه واحده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد