ويكيبيديا

    "todo o tipo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كل الأنواع
        
    • كل أنواع
        
    • جميع أنواع
        
    • جميع الأنواع
        
    • كل نوع
        
    • كافة المخبوزات
        
    • أى مثير
        
    • كل انواع
        
    • من أنواع
        
    • أصناف
        
    • كل أشكال
        
    • بكافة
        
    • جميع انواع
        
    • شتى
        
    • سجايا
        
    As pessoas costumavam gravá-las em objetos de todo o tipo. Open Subtitles إعتاد الناس ان يحفروهم في الأشياء من كل الأنواع
    Sobre isto há todo o tipo de histórias. TED وهناك قصص شهيرة من كل الأنواع حول هذا الموضوع.
    Tentei estudar todo o tipo de organizações para compreender qual será o aspeto do futuro, mas, recentemente, estive a estudar a Natureza. TED حاولت أن أبحث في كل أنواع المنظمات كي أستنتج كيف يمكن أن يكون شكل المستقبل، لكنني مؤخراً أصبحت أدرس الطبيعة.
    Estes becos normalmente estão muito sobrecarregados. As pessoas empilham ali móveis ou frigoríficos, todo o tipo de coisas. TED وتلك الـ بيكو تكون عادة مزدحمة جدا، فالناس يجمعون الأثاثات أو الثلاجات بالقمة، كل أنواع الأشياء.
    Põe fora de questão todo o tipo de escolhas comportamentais sem nos apercebermos sequer do que aconteceu. TED إنه يجعل من ضمن الأشياء المحظورة جميع أنواع الخيارات السلوكية دون معرفتنا حتى بما حصل.
    E, claro, caras felizes, de todo o tipo, são fáceis de ver. TED وبطبيعة الحال ، الوجوه السعيدة. من السهل ان نرى وجوه من جميع الأنواع.
    Há grandes quantidades de todo o tipo de animais selvagens. Open Subtitles هناك أعداد كبيرة من كل نوع من الحيوانات البرية.
    Se olharmos para as fogueiras de há 10 000 anos, encontramos coatis, encontramos lobos, todo o tipo de animais diferentes. TED اذا نظرتم الى حفريات النار من 10،000 سنة مضت، سترون الراكون، الذئاب، سوف ترون كل الأنواع المختلفة من المخلوقات.
    Charles Lullin, o avô, viu centenas de personagens diferentes, e diferentes paisagens de todo o tipo. TED تشارلز لولاند، الجد رأى المئات من الأشكال المختلفة، مناظر مختلفة من كل الأنواع.
    Sub-secretaria de Estado para a Paz, casa de armas de todo o tipo, fogo de artifício, últimos cartuchos, peles, malhas e meias, chapéus, bonés, trompetes, escovas de graxa e tambores, polícia, retretes públicas, com uso de força armada, Open Subtitles الأجهزة العسكرية وزارة الحرب والعداوات وزارة الخارجية وكيل الوزارة للسلام أزياء من كل الأنواع جوارب وألعاب نارية
    Criamos todo o tipo de histórias, distorcidas por lentes tão estreitas que nem sabemos que as estamos a usar. TED ننشئ كل أنواع القصص، المشوهة داخل عدسات ضيقة لهذا نحن لا نعرف حتى ما الذي ننظر إليه.
    Caramba, já vi todo o tipo de desonestidade nos meus dias, mas esta encenaçãozinha leva tudo à palma. Open Subtitles رفاق , أعتقد أنني رأيت كل أنواع التضليل في يومي، لكن هذا العرض الصغيرِ يستحق جائزة.
    Já ouvi todo o tipo de histórias, mas nunca acreditei muito. Open Subtitles لقد سمعت كل أنواع الروايات لكن لم أهتم بهم كثيراً
    Fizemos todo o tipo de formação que possam imaginar. TED كان لدينا جميع أنواع التدريب التي يمكنكم تخيلها.
    Mas como é que acabámos nisto, nesta ideia de colocar todo o tipo de pessoas doentes juntas num enorme edifício? TED ولكن كيف انتهى بنا الأمر هنا، بإيجاد هذه الفكرة بوضع جميع أنواع المرضى معاً في مبنى واحد كبير؟
    Isso levou-me a outro ponto da razão por que estou aqui hoje, é porque eu gostava dos "media" de todo o tipo. TED التي دفعتني إلى خطوة أخرى لما أنا هو اليوم ، لأنني أحببت حقا وسائل الاعلام من جميع الأنواع.
    todo o tipo de répteis por aqui. Há todas as espécies de cobras, todo o tipo de lagartos. Open Subtitles من جميع الأنواع بالخارج هناك لقد حصلوا علي جميع الأنواع من الثعابين
    Bom, para os nossos telemóveis, para os nossos computadores, para todo o tipo de ecrãs. TED حسنًا، ننظر إلى هواتفنا، وحواسيبنا، والشاشات من كل نوع.
    Cozemos todo o tipo de pão. Queres provar? Open Subtitles نخبز كافة المخبوزات أتريد بعضا منه؟
    todo o tipo de escumalha, que procura objectos anda por aqui. Open Subtitles أى مثير للأشمئزاز يريد غرض أو قد فقد منه يتسكع هنا بالخارج
    Recolhemos e criamos todo o tipo de dados sobre o ambiente da nossa vida, e isso permite-nos contar histórias fascinantes. TED اننا نجمع و نخلق كل انواع البيانات عن كيف نعيش حياتنا وهي تمكننا من سرد بعض القصص الرائعة
    Tem todo o tipo de alavancas, rolamentos, dispositivos e instrumentos de medição TED ويضم العديد من أنواع الروافع والمحامل والأدوات وأجهزة القياس.
    Provoca todo o tipo de problemas ambientais e problemas que afectam a população por todo o país. TED وهذا الشيء يؤدي الى كل أصناف المشاكل البيئية وهذه المشاكل بدورها تؤثر على الشعب هناك.
    Nesta algibeira, guardamos todo o tipo de objetos pessoais, desde os telemóveis e carteiras aos iPads, ficheiros e livros. TED و في هذا الجيب نُدخّر كل أشكال المواد الشخصية من الهاتف وحافظة النقود والحاسوب الصغير وملفّات المكتب و الكتب.
    É abertura, é partilha de todo o tipo de informação, não apenas quanto à localização, e trajetória e perigo, etc., mas quanto a fontes de alimento. TED إنه انفتاح، مشاركة بكافة أنواع المعلومات، ليس فقط عن الموقع والمسار والخطر وما إلى ذلك، بل أيضاً عن مصادر الغذاء.
    DJ: Temos encontrado estas características individuais em todo o tipo de animais, em particular os felinos. TED ديريك : لقد تعرفنا على هذه الفردية في جميع انواع الحيوانات وخاصة في القطط
    Isso está a dar poder aos indianos de todo o tipo de formas extraordinárias. TED وما يفعلونه يمكن الهنود في شتى الطرق المذهلة
    E a esperança, bem, a esperança pode esconder todo o tipo de cenários hilariantes e irrealistas. Open Subtitles أمل لأتمكّن من خداعك لتصدّقي كافّة سجايا مسارات الأحداث الجذِلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد