ويكيبيديا

    "todo-poderoso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العظيم
        
    • سبحانه
        
    • القدير
        
    • القوي
        
    • المايتي
        
    • القادر على كل
        
    • لربنا
        
    • مطلق القوة
        
    Tornaste Deus Todo-Poderoso numa piada e isso não significa nada para mim. Open Subtitles لقد حوّلتِ الرب العظيم الى أضحوكة وهو ليس بطُرفه بالنسبة إطلاقا
    Deus Todo-Poderoso, enquanto estes fuzileiros se preparam para combater, rogamos que o Teu Espírito Santo os guie. Open Subtitles يا إلهنا العظيم بينما يتأهب مشاة البحرية هؤلاء لمعركتهم ..ندعو أن يلهمهم روح القدس الهداية
    Confesso a Deus Todo-Poderoso e a si, Sr. Padre, que pequei. Open Subtitles انا أعترف لربنا العظيم ولك يا أبتى بأنى أخطئت
    O Todo-Poderoso mostrou ao rei o que acontecerá no futuro. Open Subtitles الله سبحانه وتعالى كشف للمك ما سيحدث في المستقبل
    Cremos num só Deus, Pai Todo-Poderoso... criador do Céu e da Terra. Open Subtitles نحن نؤمن بالرب الواحد الأب القدير خالق السماوات والأرض
    Passei de demónio Todo-Poderoso a mero mortal da noite para o dia. Open Subtitles ذَهبتُ مِنْ الشيطانِ القوي جداً إلى هالكِ مجرّدِ ليلاً.
    Cremos num só Deus, Pai Todo-Poderoso, criador do Céu e da Terra, de todas as coisas visíveis e invisíveis, cremos num só Senhor, Jesus Cristo, filho unigénito de Deus, nascido do Pai antes de todos os séculos. Open Subtitles نحن نؤمن باله واحد الاب العظيم صانع السموات والارض
    Juro por Deus Todo-Poderoso que o testemunho que darei será a verdade, toda a verdade e nada mais que a verdade. Open Subtitles أقسم بالله العظيم, أن الدليل الذي أقدمه هو الحقيقة, الحقيقة كلها, ولا شئ غيرها
    Juro por Deus Todo-Poderoso que o testemunho que darei será a verdade, toda a verdade e nada mais que a verdade. Open Subtitles أقسم بالله العظيم, أن كل ما أقول هو الحقيقة, كل الحقيقة , ولا شئ غير الحقيقة
    Ó Todo-Poderoso Deus, abençoa a insígnia de São Sebastião, o Mártir, para que possa contribuir para o sacramento daquele a quem a entregamos. Open Subtitles الهنا العظيم بارك شارة القديس سبيستيان المتوفى والذى قد تبرع بها لاصحاب الاعمال الخيرية
    Segundo a Bíblia, a vingança é propriedade exclusiva do Todo-Poderoso. Open Subtitles بحسَب الإنجيل الانتقام هي ملكيَة حصريَة للرَب العظيم
    Dada a opção, prefeririam que os julgasse o humor do Todo-Poderoso ou um voto do congresso? Open Subtitles و لو أُعطيتَ الخيار، فهَل تُفضِّل أن تُحكَم حسبَ نزوةِ الرَب العظيم أو بتصويتٍ من الكونغرِس
    Com o poder de Deus Todo-Poderoso, com o poder do Filho e do Espírito Santo, ordenamos-te, cancro negro de Satanás, que saias desta mulher e que ela fique curada! Open Subtitles بقوّة الرب العظيم بقوّة الإبن والروح القدس، نأمرك يا سرطان الشيطان الأسود،
    Quando um homem perde o temor ao Todo-Poderoso é capaz de qualquer coisa. Open Subtitles عندما يفقط الشخص خوفة من سبحانه وتعالى انه قادر على فعل كل شيئ
    Um casamento é como qualquer contrato só que se celebra aos olhos de Deus Todo-Poderoso. Open Subtitles الزواج هو مثل جميع العقود أن يدخل اثنان تحت العيون من ابانا سبحانه وتعالى.
    Eu prefiro a glória, mas a partir do Todo-Poderoso. Open Subtitles من ولكنه , المجد كثيرا أحب أنا وتعالى سبحانه الله صفات
    O Todo-Poderoso foi quem ordenou, de facto, que não vos dissesse a verdade. Open Subtitles الله القدير قد طلب مني أن لا أنطق بتلك الحقيقة ، إلى أن يسمح قلبي بذلك
    O que é que nós fizemos para desagradar tanto a Deus Todo-Poderoso, para que Ele tenha feito desabar esta peste sobre nós ? Open Subtitles ماذا ارتكبنا حتى سخط القدير علينا فبلانا بهذه البلية؟
    Eu absolvo-te dos teus pecados em nome do Pai Todo-Poderoso e do sagrado filho e do espírito santo. Open Subtitles أنا أبرئك من كل الذنوب بأسم ابيك القوي وابنه المبارك
    Adivinha o que trouxe para o castelo o seu líder progressista e Todo-Poderoso. Open Subtitles خمن ما الذي ستطلع عليه الحاكم القوي جلب إلى القلعة؟
    É uma promessa, directamente para vós do Senhor Todo-Poderoso. Open Subtitles هو وعد... مباشرة إليك من اللّورد المايتي نفسه.
    Ontem, quando entraste de rompante como Deus Todo-Poderoso, fiquei furiosa. Open Subtitles عندما جئت مخترقا في الليلة الماضية مثل الله القادر على كل شيء مرتديا نجمة، جننت، جنون الغليان
    Sabes, se eu fosse Todo-Poderoso, eu tiraria pelo menos dois dias. Open Subtitles أتعلم؟ لو كنت مطلق القوة مثله لكنت أخذت يومين على الأقل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد