Talvez estejamos todos a tentar perder-nos uns nos outros. | Open Subtitles | ربما جميعنا نحاوّل أن نمتزج مع أحدنا الأخر |
Porque é que estamos todos a navegar num universo de educação de crianças sem quaisquer normas que nos guiem? | TED | كيف نبحر الآن جميعنا في عالم تربية الأطفال بدون وجود قواعد ترشدنا؟ |
Basta alguém deixar um recibo na fotocopiadora e começam todos a gritar. | TED | يتركُ أحدهم ورقة بيان راتبه على آلة الطباعة، وفجاةً يصرخُ الجميع على بعضهم البعض. |
Esta é a música que estamos todos a tocar. | TED | هذا هو اللحن الذي نحاكيه جميعا اليوم، جميعنا، |
Num minuto, aquele navio e todos a bordo vão estar mortos. | Open Subtitles | في دقيقة واحدة،تلك سفينة الإمدادات والجميع على متنها سيكونون ميّتين. |
todos a favor do toque de recolher, levantem a mão. | Open Subtitles | حسناً، هل الكل يؤيد القيود الصارمة لممارسة الجنس؟ ارفعوا أياديكم. |
Eles rebocaram-nos até outro barco, e obrigaram todos a embarcar nele. | Open Subtitles | وضعونا جميعاً على مركب آخر و أجبروا كلّ شخص على ذلك |
Estamos todos a cumprir sentença. estamos apenas em sítios diferentes. | TED | جميعنا أصحاب أحكام، أماكننا مختلفة لا غير. |
Mas agora, estamos todos a conter algo, quer queiramos, quer não. | TED | لكن اﻵن، جميعنا نحتفظ بشيء ما. سواءً أردنا ذلك أم لا. |
Estamos todos a vacilar entre esses diversos sentimentos e emoções. | TED | جميعنا نتأرجح بين هذه المشاعر والعواطف. |
Sentimos todos a sua falta... e tinha a esperança que agora também já sentisse um pouco a nossa falta. | Open Subtitles | لقد افتقدنا لكِ جميعنا كانت آمل أنك أيضاً تشعرين حيالنا بالمثل ولو قليلاً |
- Até à próxima. - todos a bordo! | Open Subtitles | ـ نعم ، أراك قريباً ـ الجميع على متن الباخرة ؟ |
todos a protegerem-me e prometo que vos levo à terra prometida. | Open Subtitles | فليعتمد الجميع على الملك وسوف أقودكم إلى الأرض الموعودة |
Estão todos a sofrer da mesma coisa... cegueira temporária. | Open Subtitles | انهم جميعا يعانون من نفس الشيء العمى المؤقت. |
Estamos muito felizes que estejam aqui todos a partilhar o nosso aniversário. | Open Subtitles | نحن جدّ مسرورين لحضوركم إلى هنا جميعا ومشاركتنا الإحتفال بذكرانا السنوية. |
Talvez ele esteja a jogar este jogo como se fosse um tipo muito porreiro, todos a confiarem nele, só para ganhar o jogo? | Open Subtitles | فمارأيكم إن كان يلعب هذه اللعبة بكونه رجل لطيف جداً والجميع يثق فيه وهذا فقط ليربح المسابقة |
todos a favor de o Randy ser presidente? | Open Subtitles | هل الكل موافق على كون راندي الرئيس؟ |
Dirijo o grupo de transição que vai ajudar-te , ajudar-nos a todos a perceber o que se está a passar. | Open Subtitles | أنا أقود فريق التحويل الذي سوف يساعدك، لمساعدتنا جميعاً على فهم ما مررت به. |
Mais tarde nessa noite, fomos todos a uma festa no centro. | Open Subtitles | لاحقاً في تلك الأُمسية ذهبنا جميعاً إلى حفلة فى المدينة |
Pois andam todos a sorrir de uma forma dócil e pensativa. | Open Subtitles | ' إبتسامة كُلّ شخصِ سببِ في a طريق رحيم وحزين |
A esta hora estão todos a ver o desafio Espanha-Malta. Vá, respiração... | Open Subtitles | كلّ شخص الذين يشاهدون لعبة الأهداف الكبري سيفعلها |
Boa noite, crianças. Estão todos a divertirem-se? | Open Subtitles | . مساء الخير , يا أولاد هل الجميع يحظى بوقت جيد ؟ |
Embarcar. todos a bordo. | Open Subtitles | على الحافلة, الكل على الحافلة وسائل نقل ميتروبولس |
e... 2º: depois de obrigar todos a despirem-se, forçou dois casais de vítimas, a simularem sexo entre eles. | Open Subtitles | الثانى، انه بعدما جعل الجميع عراة لقد جمع زوجان من الضحايا تحت تهديد السلاح ثم ارغمهم على محاكاة ممارسة الجنس معا |
Estão todos a ser lixados, para pagar àquele tubarão mafioso o Clavo. | Open Subtitles | كُلّ شخص يُصبحُ مطوقاً لدَفْع لذلك قرشِ القرضِ |