ويكيبيديا

    "todos a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • جميعنا
        
    • الجميع على
        
    • جميعا
        
    • والجميع
        
    • هل الكل
        
    • جميعاً على
        
    • جميعاً إلى
        
    • جميعكم على
        
    • كُلّ شخصِ
        
    • كلّ شخص
        
    • الجميع يحظى
        
    • الكل على
        
    • هل الجميع
        
    • جعل الجميع
        
    • كُلّ شخص
        
    Talvez estejamos todos a tentar perder-nos uns nos outros. Open Subtitles ربما جميعنا نحاوّل أن نمتزج مع أحدنا الأخر
    Porque é que estamos todos a navegar num universo de educação de crianças sem quaisquer normas que nos guiem? TED كيف نبحر الآن جميعنا في عالم تربية الأطفال بدون وجود قواعد ترشدنا؟
    Basta alguém deixar um recibo na fotocopiadora e começam todos a gritar. TED يتركُ أحدهم ورقة بيان راتبه على آلة الطباعة، وفجاةً يصرخُ الجميع على بعضهم البعض.
    Esta é a música que estamos todos a tocar. TED هذا هو اللحن الذي نحاكيه جميعا اليوم، جميعنا،
    Num minuto, aquele navio e todos a bordo vão estar mortos. Open Subtitles في دقيقة واحدة،تلك سفينة الإمدادات والجميع على متنها سيكونون ميّتين.
    todos a favor do toque de recolher, levantem a mão. Open Subtitles حسناً، هل الكل يؤيد القيود الصارمة لممارسة الجنس؟ ارفعوا أياديكم.
    Eles rebocaram-nos até outro barco, e obrigaram todos a embarcar nele. Open Subtitles وضعونا جميعاً على مركب آخر و أجبروا كلّ شخص على ذلك
    Estamos todos a cumprir sentença. estamos apenas em sítios diferentes. TED جميعنا أصحاب أحكام، أماكننا مختلفة لا غير.
    Mas agora, estamos todos a conter algo, quer queiramos, quer não. TED لكن اﻵن، جميعنا نحتفظ بشيء ما. سواءً أردنا ذلك أم لا.
    Estamos todos a vacilar entre esses diversos sentimentos e emoções. TED جميعنا نتأرجح بين هذه المشاعر والعواطف.
    Sentimos todos a sua falta... e tinha a esperança que agora também já sentisse um pouco a nossa falta. Open Subtitles لقد افتقدنا لكِ جميعنا كانت آمل أنك أيضاً تشعرين حيالنا بالمثل ولو قليلاً
    - Até à próxima. - todos a bordo! Open Subtitles ـ نعم ، أراك قريباً ـ الجميع على متن الباخرة ؟
    todos a protegerem-me e prometo que vos levo à terra prometida. Open Subtitles فليعتمد الجميع على الملك وسوف أقودكم إلى الأرض الموعودة
    Estão todos a sofrer da mesma coisa... cegueira temporária. Open Subtitles انهم جميعا يعانون من نفس الشيء العمى المؤقت.
    Estamos muito felizes que estejam aqui todos a partilhar o nosso aniversário. Open Subtitles نحن جدّ مسرورين لحضوركم إلى هنا جميعا ومشاركتنا الإحتفال بذكرانا السنوية.
    Talvez ele esteja a jogar este jogo como se fosse um tipo muito porreiro, todos a confiarem nele, só para ganhar o jogo? Open Subtitles فمارأيكم إن كان يلعب هذه اللعبة بكونه رجل لطيف جداً والجميع يثق فيه وهذا فقط ليربح المسابقة
    todos a favor de o Randy ser presidente? Open Subtitles هل الكل موافق على كون راندي الرئيس؟
    Dirijo o grupo de transição que vai ajudar-te , ajudar-nos a todos a perceber o que se está a passar. Open Subtitles أنا أقود فريق التحويل الذي سوف يساعدك، لمساعدتنا جميعاً على فهم ما مررت به.
    Mais tarde nessa noite, fomos todos a uma festa no centro. Open Subtitles لاحقاً في تلك الأُمسية ذهبنا جميعاً إلى حفلة فى المدينة
    Pois andam todos a sorrir de uma forma dócil e pensativa. Open Subtitles ' إبتسامة كُلّ شخصِ سببِ في a طريق رحيم وحزين
    A esta hora estão todos a ver o desafio Espanha-Malta. Vá, respiração... Open Subtitles كلّ شخص الذين يشاهدون لعبة الأهداف الكبري سيفعلها
    Boa noite, crianças. Estão todos a divertirem-se? Open Subtitles . مساء الخير , يا أولاد هل الجميع يحظى بوقت جيد ؟
    Embarcar. todos a bordo. Open Subtitles على الحافلة, الكل على الحافلة وسائل نقل ميتروبولس
    e... 2º: depois de obrigar todos a despirem-se, forçou dois casais de vítimas, a simularem sexo entre eles. Open Subtitles الثانى، انه بعدما جعل الجميع عراة لقد جمع زوجان من الضحايا تحت تهديد السلاح ثم ارغمهم على محاكاة ممارسة الجنس معا
    Estão todos a ser lixados, para pagar àquele tubarão mafioso o Clavo. Open Subtitles كُلّ شخص يُصبحُ مطوقاً لدَفْع لذلك قرشِ القرضِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد