Você pensa que eu sou apenas um velho doido que põe todos em perigo enquanto grito "yee-haw"? | Open Subtitles | ماذا كنت تعتقد ؟ أني عجوز مخرف يحلو له وضع الجميع في خطر بينما يصيح بصوت عالي |
Coloque todos em alerta. Contacte hospitais, clínicas e afins. | Open Subtitles | أبقِ الجميع في حالة تأهُّب، تفقّد المستشفيات, العيادات, والملاجئ |
Infelizmente, os governos de todo o mundo estão sempre a aperfeiçoar novas técnicas de espionagem que nos põem a todos em risco. | TED | لكن ولسوء الحظ، فان الحكومات في جميع أنحاء العالم في تطوير مستمر لتقنيات تجسس جديدة والتي تضعنا جميعاً في خطر. |
todos em Springfield tinham um motivo para alvejar Mr. | Open Subtitles | كل شخص في سبرنقفيلد لديه الدافع لقتل برنز |
Se a China não tivesse áreas proíbidas, estariamos todos em perigo. | Open Subtitles | ان لم يتبقى في الصين اي مساحة حرة سنكون كلنا في خطر |
Estão todos em Genebra, num seminário sobre meios de comunicação. | Open Subtitles | انهم جميعا في جنيف لندوة عن العلاقات الإعلامية. |
Aqui não precisas de um astronauta. Estão todos em órbita. | Open Subtitles | حَسناً، أنت لَنْ تَحتاجَين رائدَ فضاء للقدوم هنا, الجميع في المدارِ |
De alguma forma, fez com que todos em Nova Iorque, se tornassem viáveis parceiros românticos. | Open Subtitles | وعلى نحو ما جعل الجميع في نيويورك يبدون كا شريك رومانسي متاح |
Foste descuidada e colocaste todos em perigo. | Open Subtitles | أنتِ مُتهوّرة وقد وضعتِ الجميع في خطر اليوم. |
Pode até mostrar-nos onde estavam todos em tempo real. | Open Subtitles | بإمكانه أن يُرينا حقاً مكان تواجد الجميع في الوقت الفعلي. |
Mas todos, em qualquer ponto das suas vidas - sentem que foram lixados. | Open Subtitles | الجميع في وقتٍ ما من حياتهم يشعرون أن حالتهم أصبحت مزرية |
todos em Mambos ficaram preocupados ao saberem que o programa podia ir para a UCLA. | Open Subtitles | الجميع في قرية نامبوزي كانوا قلقين عندما سمعنا أن البرنامج قد ينتقل الى جامعة كاليفورنيا |
E, se ele pôde controlar o chefe, então, estamos todos em risco. | Open Subtitles | وإن كان تمكن من السيطرة على المدير فنحن جميعاً في خطر |
Larga-o, meu. Queres colocar-nos a todos em sarilhos? | Open Subtitles | إبتعد عنه يا رجل هل تريد أن توقعنا جميعاً في ورطة؟ |
Têm de sair imediatamente ou estaremos todos em grandes sarilhos. | Open Subtitles | يجب أن ترحلوا فوراً ، و إلا سنقع جميعاً في المتاعب |
Quando eu era miúdo, pensava que todos em Hollywood andavam a cavalo. | Open Subtitles | اتعلم,عندما كنت طفلاً ظننت ان كل شخص في هوليوود لدي خيل |
Esta noite dormimos todos em nossa casa, prometo. | Open Subtitles | الليلة , سننام كلنا في مضاجعنا الخاصة في منزلنا الخاص أعدكم آه مدام.. مدام.. |
Os seis irão receber a equipa chinesa nas vossas casas e vejo-vos a todos em Cambridge na próxima semana. | Open Subtitles | الست منكم ستستضيف المنتخب الصيني في المنازل الخاصة بك وأنا أراكم جميعا في كامبريدج الاسبوع المقبل. |
Agarras a bola com a mão e chamas-lhe futebol... por que raio se empilharam todos... em cima de um indivíduo... | Open Subtitles | تمسك بالكرة في يدك وتسميها كرة قدم من يتكوم هذا الجميع على شخص واحد.. |
Quase todos em Charleston viram os seus amados assassinados por estas coisas. | Open Subtitles | تقريبا كل من في تشارلستون رأوا احبتهم يقتلون بواسطة هذه المخلوقات |
Ouvi o Dwight dizer-lhe que há um poltergeist cá em casa e podemos estar todos em perigo. | Open Subtitles | سمعت دوايت يخبر البروفيسور أن هناك أرواح شيطانية فى هذا المنزل و أننا جميعاً فى خطر |
Se eu consigo fazer isto no palco, ao vivo, posso mostrar-vos a todos, em cinco minutos como se manobra um destes aparelhos. | TED | وإذا استطعت فعل ذلك بشكل مباشر على المنصة، عندها أستطيع أن أريكم جميعًا في خمس دقائق كيف تشغلون واحدة من هذه الأجهزة. |
todos em Reddy Grant admiram o seu negócio. | Open Subtitles | كلّ شخص في ريدي جرانت يقدّر عملك |
Deixa todos em paz e ajuda-nos a sobreviver a este dia. | Open Subtitles | دعي كل واحد في حاله وساعدينا على اجتياز هذا اليوم |
Puseste a vida dele em risco. Puseste-nos a todos em risco. | Open Subtitles | إنك تعرّض حياته للخطر بل تعرّض حياة الجميع إلى الخطر |
Pensei que a casa de Deus estava sempre aberta a todos em qualquer altura. | Open Subtitles | ظننت أن بيت الله يبقى مفتوحاً للجميع في جميع الأوقات |
De repente, todos em qualquer esquina são inimigos. | Open Subtitles | وسرعان ما سيُصبح جميع من في الزوايا أعداءك |
Tem que sair todos, estão todos em apuros - eles descobriram! | Open Subtitles | يجب ان تغادروا جميعا انتم جميعا فى ورطه لقد اكتشفوا الامر |