ويكيبيديا

    "todos estes anos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كل هذه السنوات
        
    • كل تلك السنوات
        
    • كل هذه السنين
        
    • طوال هذه السنوات
        
    • كلّ تلك السنوات
        
    • طوال هذه السنين
        
    • كل تلك السنين
        
    • كلّ هذه السنوات
        
    • طوال تلك السنوات
        
    • طيلة هذه السنوات
        
    • كل تلك الأعوام
        
    • كلّ هذه السنين
        
    • طوال تلك السنين
        
    • طيلة هذه السنين
        
    • كُلّ هذه السَنَواتِ
        
    Eu não posso decerto, porque as pessoas com que me comprometi por todos estes anos não eram populações abstractas. TED أنا لا يمكنني ذلك بالتأكيد. لأن الأشخاص الذين التزمت معهم كل هذه السنوات لم يكونوا مجتمعات مبهمة.
    Lutei a seu lado todos estes anos. Eles pensam que podem enganar-me? Open Subtitles لقد قاتلت معه كل هذه السنوات هل تعتقد أنهم يستطيعون خداعى
    Foi precisa muita coragem para te sustentar sozinha, todos estes anos. Open Subtitles دعمها لك بنفسها كل تلك السنوات يحتاج الكثير من الشجاعة.
    Só precisava de mais algumas semanas, porque não podia deixar que todos estes anos de trabalho fossem por água abaixo. Open Subtitles أرأيتم، فقط إحتجتُ لبضعة أسابيع أخرى، لأنني لا أستطيع ترك كل هذه السنين من العمل تذهب إلى النفاية.
    todos estes anos, tem estado a carregar uma caixa vazia. Open Subtitles . طوال هذه السنوات كانت تهتم بصندوقٍ فارغ ؟
    Mesmo após todos estes anos, Milena. ainda está no meu coração. Open Subtitles حتى بعد مرور كل هذه السنوات ما زالت فى قلبى
    Isto é bom. Depois de todos estes anos, realmente sair contigo. Open Subtitles هذا لطيف بعد كل هذه السنوات أستطيع أن أخرج معكِ
    Mesmo após todos estes anos, Milena. ainda está no meu coração. Open Subtitles حتى بعد مرور كل هذه السنوات ما زالت فى قلبى
    E agora, passados todos estes anos, depois de terem sido apanhados, Open Subtitles والآن، بعد انقضاء كل هذه السنوات بعد أن امسكنا بهم
    Depois de todos estes anos sendo o centro das atenções. Open Subtitles بعد كل هذه السنوات وأنتِ تحصلين على كل الاهتمام
    todos estes anos que perdi a tentar fazer de ti um homem, e é com isto que levo? Open Subtitles كل تلك السنوات التي حاولت أن أجعل منك رجلاً وهذا ما أحصل عليه إنظر إلى نفسك؟
    Vais querer falar sobre isso, depois de todos estes anos? Open Subtitles هلستفتعلهذاالأمر، مجدداً بعد أن مضت كل تلك السنوات ؟
    todos estes anos em que nos conhecemos, em que trabalhamos juntos... Open Subtitles كل هذه السنين ونحن نعرف بعضنا وقمنا بأعمال مع بعضنا
    Se passou todos estes anos vivo, abandonou o próprio filho? Open Subtitles إن كان موجودا كل هذه السنين لماذا هجر ابنه؟
    Sou eu que a tenho procurado todos estes anos. Open Subtitles أنا التي كانت تبحث عنها طوال هذه السنوات
    Eu estar fora, o congresso todos estes anos. Open Subtitles في الكونغرس كلّ تلك السنوات إنه عبء ثقيل
    Fui eu durante todos estes anos e nem sequer soube. Open Subtitles كنت أنا طوال هذه السنين وحتى لم أعلم هذا
    todos estes anos a tentares provar que eu tinha problemas. Open Subtitles كل تلك السنين كنت تحاول ان تثبت انني معطل
    Não lhe vou perguntar porque decidiu proteger aqueles homens todos estes anos porque não acho que alguma vez vá conseguir compreender isso. Open Subtitles لن أسألك لماذ إخترت حماية أولئك الرجال كلّ هذه السنوات لأنني لا أعتقد بأنّني سأكون حقا قادرة على فهم ذلك
    Puni-o todos estes anos. E ele nunca fez nada de mal. Open Subtitles عاقبته طوال تلك السنوات وهو لم يرتكب أي خطأ قط
    Que, estou certo... só me tem aturado as minhas manias e excentricidades todos estes anos... porque a sua definição de "louco" é muito estreita. Open Subtitles وأنا على يقين أنها استطاعت تحمّل هوسي وغرابة أطواري طيلة هذه السنوات لأن تعريفها للجنون ضيق جداً
    Têm de encarar todos estes anos de fachada. Open Subtitles عليهما مواجهة كل تلك الأعوام من المظاهر الكاذبة.
    Ainda carregas tanto ódio por mim, depois de todos estes anos? Quebraste o teu juramento. Open Subtitles ما زلت تكيلين لي غضبًا جمًّا بعد مضيّ كلّ هذه السنين.
    Estás a mentir, como mentiste todos estes anos sobre mim. Open Subtitles أنتِ تكذبين, كما كنتِ تكذبين عليّ طوال تلك السنين
    Durante todos estes anos o que temos feito é muito simples, perguntar três vezes de seguida: "Porquê?" TED و لذلك، ما كنا نفعله طيلة هذه السنين هو أمر بسيط جدا، استخدام أداة بسيطة و هي السؤال بلماذا ثلاث مرات على التوالي.
    Nada se modificou em todos estes anos. Open Subtitles لا شيء تَغيّرَ فيك بعد كُلّ هذه السَنَواتِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد