Todos os homens são potenciais violadores. Podem fazê-lo se quiserem. | Open Subtitles | كل الرجال مغتصبين محتملين يمكن ان يفعلوها اذا ارادو |
Sr. Jefferson escreveu que Todos os homens são criados iguais. | Open Subtitles | السيد جيفرسون كتب ذلك أن كل الرجال خلقوا متساوين. |
Apenas a sua verdade é imortal, e, na sua verdade, Todos os homens são iguais. | Open Subtitles | اٍن حقه فقط هو الخالد و فى حقه ، كل الرجال متساوون |
Desde então ela pensa que todos os homens... são como aquele pombo. | Open Subtitles | وهي الآن تعتقد بأن كل الرجال مثل ذلك الوليف |
Como entender um fulano que diz que "Todos os homens são iguais" | Open Subtitles | كيف تبرر كون رجل قال يوماً: "كل البشر قد خُلقوا سواءاً" |
Nem Todos os homens são delicados como tu. | Open Subtitles | وجميع الرجال ليسوا مثلك |
Ok, Bem, a Ziva acha que Todos os homens são mentirosos. | Open Subtitles | حسـنا ولكن زيفا تعتقد أن كل الرجال يكذبون |
Todos os homens são assim. É preciso ultrapassar a parte 'idiota' para chegar à parte boa. | Open Subtitles | كل الرجال كذلك , انت يجب ان تتعامل مع هذا الشي الاحمق |
Não estou a dizer que foste fraco, mas que Todos os homens são fracos. | Open Subtitles | لست أعني أنك ضعيف، بل أعني أن كل الرجال ضعفاء |
"Consideramos estas verdades como evidentes, que Todos os homens são criados igualmente, | Open Subtitles | نحمل هذه الحقاق لتكون واضحة كل الرجال خلقوا متساوين |
Não há nada unido numa nação que declara que Todos os homens são criados iguais, | Open Subtitles | لاجيود شيئاً متحد بشان الأمة التي اعلنت ان كل الرجال خلقوا سواسية |
Nós mesmos precisamos de liderar de um sítio que tenha a audácia de acreditar que podemos alargar o pressuposto fundamental de que Todos os homens são criados iguais, a todo o homem, mulher e criança neste planeta. | TED | نحن أنفسنا نحتاج أن نقود من مكان فيه الجرأة لأن نؤمِن أن بامكاننا نحن ان نوسع الافتراض الاساس بأن كل الرجال خُلِقوا مساويين لكل رجل,امراءة و طفل على هذا الكوكب. |
Sabes, Eliza, nem Todos os homens são solteiros assumidos como eu e o Coronel. | Open Subtitles | ليس كل الرجال مكتوب عليهم " العزوبية مثلي أو الكولونيل " بيكيرينغ |
Significa que Todos os homens são homossexuais. | Open Subtitles | هذا يعنى أن كل الرجال شواذ جنسياً. |
Responde! Todos os homens são iguais, verdade? Não me toque! | Open Subtitles | كل الرجال سواء على كل حال لا تلمسنى |
Detesto como diz isso, com os olhos vesgos, "Todos os homens são sacanas. " | Open Subtitles | ولا احب طريقة كلامك وعيناك مغلقتان عندما تقولين "كل الرجال اوغاد". |
Todos os homens são peões quando se trata duma mulher. | Open Subtitles | كل الرجال كقطع الشطرنج بالنسبه للنساء |
Todos os homens são atraídos para o mar. Por mais perigoso que seja. | Open Subtitles | كل الرجال مفتونين بالبحر مع وجود خطره |
- e a história nos conta que Siddhartha fica horrorizado ao descobrir que não só Todos os homens são mortais, como também há uma crença Brahmin que depois da morte todos nós renascemos | Open Subtitles | فى طريقه إلى المحرقة وهي طريقة الدفن الهندية ومن هنا بدأ سدهارتا يكتشف إن كل البشر ليس فقط مصيرهم الفناء ولكن حسب العقيدة البرهمية فإننا جميعا سنولد مرة أخري بعد الموت |
Nem Todos os homens são delicados como tu. | Open Subtitles | وجميع الرجال ليسوا مثلك |