A primeira testemunha da perseguição é esta declaração de Todos os membros da da suposta turma do defensor. | Open Subtitles | اول شاهد للمدعي العام هي هذه الشهادة من كل عضو من المدعين عليهم من المفترض تخرجهم |
Todos os membros apresentam uma invenção. A melhor ganha o prémio da academia. | Open Subtitles | يقدّم كل عضو اختراعاً ويفوز الأفضل بجائزة الأكاديمية. |
Ele contém o nome de Todos os membros da equipa. | Open Subtitles | مكتوب عليها اسم كل فرد من أعضاء فريق الشتاء |
Felizmente eu mantenho amostras de... sangue de Todos os membros das equipes... de Atlantis para comparações de parâmetros. | Open Subtitles | و من حسن الحظ أننى أحافظ على عينات دم من كل أعضاء فريق أتلانتيس للمقارنات المرجعية |
E por fim, temos este depoimento do Sr. Ballon e da mulher e de Todos os membros do pessoal, todos com álibis perfeitos. | Open Subtitles | يجيء البيان المقسم أخيرا سيد والسيدة باللون، بالإضافة إلى كل الأعضاء الموظفين، كل منهم بالأعذار المثالية. |
Amnistia completa para Todos os membros da resistência, sem excepção. | Open Subtitles | أطالب بالعفو الكامل عن جميع أعضاء المُقاومة دون إستثناء. |
Todos os membros de uma sociedade civilizada, têm direitos humanos fundamentais. | Open Subtitles | جميع أفراد المجتمع المتحضر لديهم حقوق الإنسان الأساسية |
E muito aprendi ao ocupar-me de Todos os membros do seu grupo de apoio! | TED | وما أعظم التعليم الذي حصلت عليه من رعاية جميع الأعضاء في مجموعة دعمه |
O Sr. Vargo quer que Todos os membros da família assumam como prioridade eliminar este maluco. | Open Subtitles | وسّيد فارجو يريد كلّ عضو من هذه العائلة لعمل أولوية لمحو هذا الغريبّ. |
Todos os membros da equipa estavam na rede há mais de um ano. | Open Subtitles | كل عضو في هذا الطاقم كان في المحطة لمدة تزيد عن العام |
Nos braços de Todos os membros da "tong" chinesa... é tatuado um símbolo do código do imperador. | Open Subtitles | على ذراع كل عضو صيني في المجلس رمز محفور من شفرة الإمبراطور |
Todos os membros do conselho, no passado e no presente, recebem uma ampulheta quando são eleitos. | Open Subtitles | كل عضو في المجلس في الماضي أو حاليا, يحصل على ساعة رملية عندما يتم التصويت لهم. |
Para conseguir ganhar a lealdade do maior número, recomendo que execute imediatamente Todos os membros do Terceiro Batalhão. | Open Subtitles | حتى نفوز بدعم عدد كبير أنصحك بأن تعدم على الفور كل عضو بالكتيبة الثالثة |
Sugeri que, em vez de uma pessoa lavar toda a louça, usada por Todos os membros da família, cada um devia lavar a sua própria louça. | TED | لذا اقترحت أنه عوضاً عن أن يقوم شخص ما بغسل كل الصحون المستخدمة في العشاء، يقوم كل فرد بغسل أطباقه. |
Todos os membros da expedição de 1931 morreram um ano depois da escavação. | Open Subtitles | كل فرد ببعثة التنقيب الأًصلية لقي حتفه عام 1931 |
O objetivo é ter Todos os membros da equipa sentados nos pneus | TED | الهدف هو أن يجلس كل أعضاء فريقك على الاطارات بهذا يكسب فريقك. |
Todos os membros demonstram dedicação para atingirem os seus objetivos. | TED | وأظهر كل أعضاء الفريق تفانِ كبير تجاه هدفهم. |
Todos os membros têm de ajudar com a barraca. Para a feira. | Open Subtitles | كل الأعضاء يجب أن يساعدوا في الكشك من أجل المعرض |
E agora sei a identidade de Todos os membros da equipa. | Open Subtitles | و الآن بتُ أعلم كل هويات جميع أعضاء الفريق الأحمر. |
Todos os membros desta casa têm de ser alertados. | Open Subtitles | جميع أفراد البيت يجب أن يكونوا في حالة تأهب |
Todos os membros do núcleo duro ...Todos recebem-nos. | Open Subtitles | جميع الأعضاء الرئيسيين لديهم تلك الندبات |
E, tal como Mengele, Todos os membros das SS eram conhecidos por se orgulharem da sua implacabilidade e falta de misericórdia- | Open Subtitles | ومثل "منجله" كلّ عضو إس إس قيل له أن يفتخروا بأنفسهم على قسوتهم وقلة شفقتهم |
Vão atrás de Todos os membros da família, Ray. | Open Subtitles | سيسعون للنيل من كل أفراد الأسرة,راي 00: 23: 14,089 |
Todos os membros da 2ª Mass... dirijam-se à área comum imediatamente. | Open Subtitles | كل اعضاء الجمهرة الثانيه عليهم القدوم الى الساحه العامه حالا |
Em Entebe, os paras israelitas parecem ter morto Todos os membros do comando pró-palestiniano autor do sequestro. | Open Subtitles | في "إيغاردا"... كل الفدائيين قتلوا |
Todos os Habitantes do Mundo-à-Parte, Todos os membros d'A Clave, todos os Caçadores de Sombras, em ambos os lado do Portal estão neste momento à minha procura. | Open Subtitles | كل مشعوذ وكل عضو من أعضاء صائدي الأشباح في كلا البعدين من البوابة يبحث عنيّ الآن |