ويكيبيديا

    "todos queremos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كلنا نريد
        
    • جميعنا نريد
        
    • نحن جميعا نريد
        
    • نحن جميعاً نريد
        
    • نريده جميعاً
        
    • جميعنا يريد
        
    • نريده جميعا
        
    • نريد جميعاً
        
    • جميعنا نرغب
        
    • جميعنا نود
        
    • جميعنا نُريد
        
    • نريد أن نكون
        
    • كلّنا يُريد
        
    • كلنا نود
        
    • كلنا نُريدُ
        
    Todos queremos a vitória mas não à custa de vidas inocentes. Open Subtitles كلنا نريد النصر , لكن ليس على حساب الارواح البريئه
    Todos queremos ser estrelas -- celebridades, cantores, comediantes -- e quando era mais novo, isso parecia muito, muito difícil de conseguir. TED كلنا نريد أن نصير نجوما -- مشاهير، مغنيين، كوميديين -- وحين كنت أصغر سنا، كان الأمر يبدو صعب الإنجاز.
    Todos queremos dizer a verdade. Alguns apenas precisam de um empurrãozinho. Open Subtitles جميعنا نريد قول الحقيقه ولكن البعض منا يحتاج الى عكاز
    Judeus, gentios, negros e brancos, Todos queremos nos ajudar mutuamente. Open Subtitles يهود، غير يهود، سود، بيض، جميعنا نريد مساعدة بعضنا البعض
    Ouve. Todos queremos acreditar que és quem dizes ser. Open Subtitles نحن جميعا نريد أن نصدق أنك من تقولين انك هى
    Mas bem vistas as coisas, Todos queremos o mesmo. Open Subtitles لكن في نهاية المطاف، نحن جميعاً نريد الأمر نفسه
    Creio também que podemos criar um mundo que Todos queremos, onde a felicidade não custe o planeta. TED وانا اعتقد انه يمكننا صناعة العالم الذي نريده جميعاً بحيث لا تكلف سعادتنا كوكب الارض شيئاً
    Todos queremos as mesmas coisas, mesmo quando essas coisas, por vezes, ficam por dizer. TED كلنا نريد نفس الشيء، حتى تلك الأشياء التي لا يتم الحديث عنها.
    Todos queremos, no princípio. O mundo não funciona assim. Open Subtitles كلنا نريد , في بادئ الأمر العالم لا يسير هكذا
    Nós Todos queremos ganhar nosso dinheiro em paz e tranquilo. Certo? Open Subtitles كلنا نريد الحصول على أموالنا بهدوء وسلام أليس كذلك؟
    Todos fizemos alguns sacrifícios para estar aqui, mas Todos queremos a mesma coisa. Open Subtitles حسناً, كلنا قمنا ببعض التضحيات حتى نكون هنا, لكن كلنا نريد نفس الشيء
    São sim. E claro que Todos queremos prendê-la. Open Subtitles نعم انها كذلك و بالطبع كلنا نريد ان يتم إيقافها
    Todos queremos a mesma coisa! Open Subtitles لن يكون هنا أي طرد للأرواح الشريرة جميعنا نريد نفس الشيء
    O filme com os casacos horríveis? Eu vi. Todos queremos sentir-nos importantes, sabes? Open Subtitles الفلم الذي به أقبح معاطف جلدية رأيتها جميعنا نريد أن نشعر بأننا مهمون, تعلمين؟
    Meu senhor, Todos queremos manjar, mas também queremos saber onde atacaremos neste Verão. Open Subtitles سيدي، جميعنا نريد أن نأكل، لكننا نريد أن نعلم أيضاً إلى أين سنقود هذا الصيف.
    Todos queremos esta situação resolvida depressa e pacificamente. Open Subtitles و نحن جميعا نريد لهذه الحالة حل سريع وسلمي
    Todos queremos garantir que isto não acontece a outra criança. Open Subtitles نحن جميعاً نريد أن نتأكد من عدم حدوث هذا لطفل آخر
    É o que Todos queremos, não é? Open Subtitles هذا ما نريده جميعاً, أليس كذلك ؟
    Por um lado, Todos queremos olhar-nos ao espelho e sentir-nos bem connosco, por isso não queremos fazer batota. TED على جانب، جميعنا يريد النظر لنفسه في المرآة ويشعر بالحُسن حيال نفسه، لذلك لا نريد الغش.
    Tu e o Ike querem as mesmas coisas. Querem o mesmo que Todos queremos. -A sério? Open Subtitles أنت وإيك تريدان الشئ نفسه أنت تريد نفس الشئ الذي نريده جميعا
    Oiça, Todos queremos apanhar quem fez isto, mas agora temos de ir a um funeral. Open Subtitles أسمعاني، نريد جميعاً القبض على الفاعل، لكن الآن نريد التجهيز للجنازة.
    Todos queremos estar ali, no quadrante superior direito, onde o desempenho é grande e as oportunidades de aprendizagem são igualmente distribuídas. TED جميعنا نرغب بأن نكون بالربع العلوي الأيمن، حيث الكفاءة قوية وفرص التعليم موزعة بالعدل.
    Todos queremos resolver este caso, mas precisamos da ajuda dela para isso. Open Subtitles نحن جميعنا نود حل هذه القضية و لكننا بحاجة لمساعدتها للقيام بذلك
    Todos queremos que a pessoa que vos fez isso seja apanhada e castigada. Open Subtitles جميعنا نُريد أن يدفع الشخص الذي فعل بكنْ هذا ثمن فعلته
    Todos queremos ser iguais aos outros e ser normais, mas a Katy diz-nos que podemos destacar-nos. Open Subtitles نحن جميعا نريد أن نكون مثل كل شخص آخر, لكن كاتي تقول أنه من الجيد أن تكون مختلفة.
    Todos queremos fazer tudo para ajudar, Walter, mas... Open Subtitles كلّنا يُريد القيام بأيّ شيءٍ يُمكننا القيام به للمُساعدة يا (والتر)، لكن...
    Fizeste as perguntas a que Todos queremos as respostas, mas não serve para a TV! Open Subtitles تسألين أسالة كلنا نود لو سألتيها ولكنه عمل تلفزيوني رديء
    Todos queremos acreditar que futuras tragédias podem ser evitadas por prendermos alguém, alguém com responsabilidade. Open Subtitles كلنا نُريدُ أَنْ نصدق بأن تلك المآسي المستقبلية يُمْكن أَنْ تمنع إذا احتجزنا شخصاً ما أيَّ شخصٍ مسؤول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد