Todos queremos a vitória mas não à custa de vidas inocentes. | Open Subtitles | كلنا نريد النصر , لكن ليس على حساب الارواح البريئه |
Todos queremos ser estrelas -- celebridades, cantores, comediantes -- e quando era mais novo, isso parecia muito, muito difícil de conseguir. | TED | كلنا نريد أن نصير نجوما -- مشاهير، مغنيين، كوميديين -- وحين كنت أصغر سنا، كان الأمر يبدو صعب الإنجاز. |
Todos queremos dizer a verdade. Alguns apenas precisam de um empurrãozinho. | Open Subtitles | جميعنا نريد قول الحقيقه ولكن البعض منا يحتاج الى عكاز |
Judeus, gentios, negros e brancos, Todos queremos nos ajudar mutuamente. | Open Subtitles | يهود، غير يهود، سود، بيض، جميعنا نريد مساعدة بعضنا البعض |
Ouve. Todos queremos acreditar que és quem dizes ser. | Open Subtitles | نحن جميعا نريد أن نصدق أنك من تقولين انك هى |
Mas bem vistas as coisas, Todos queremos o mesmo. | Open Subtitles | لكن في نهاية المطاف، نحن جميعاً نريد الأمر نفسه |
Creio também que podemos criar um mundo que Todos queremos, onde a felicidade não custe o planeta. | TED | وانا اعتقد انه يمكننا صناعة العالم الذي نريده جميعاً بحيث لا تكلف سعادتنا كوكب الارض شيئاً |
Todos queremos as mesmas coisas, mesmo quando essas coisas, por vezes, ficam por dizer. | TED | كلنا نريد نفس الشيء، حتى تلك الأشياء التي لا يتم الحديث عنها. |
Todos queremos, no princípio. O mundo não funciona assim. | Open Subtitles | كلنا نريد , في بادئ الأمر العالم لا يسير هكذا |
Nós Todos queremos ganhar nosso dinheiro em paz e tranquilo. Certo? | Open Subtitles | كلنا نريد الحصول على أموالنا بهدوء وسلام أليس كذلك؟ |
Todos fizemos alguns sacrifícios para estar aqui, mas Todos queremos a mesma coisa. | Open Subtitles | حسناً, كلنا قمنا ببعض التضحيات حتى نكون هنا, لكن كلنا نريد نفس الشيء |
São sim. E claro que Todos queremos prendê-la. | Open Subtitles | نعم انها كذلك و بالطبع كلنا نريد ان يتم إيقافها |
Todos queremos a mesma coisa! | Open Subtitles | لن يكون هنا أي طرد للأرواح الشريرة جميعنا نريد نفس الشيء |
O filme com os casacos horríveis? Eu vi. Todos queremos sentir-nos importantes, sabes? | Open Subtitles | الفلم الذي به أقبح معاطف جلدية رأيتها جميعنا نريد أن نشعر بأننا مهمون, تعلمين؟ |
Meu senhor, Todos queremos manjar, mas também queremos saber onde atacaremos neste Verão. | Open Subtitles | سيدي، جميعنا نريد أن نأكل، لكننا نريد أن نعلم أيضاً إلى أين سنقود هذا الصيف. |
Todos queremos esta situação resolvida depressa e pacificamente. | Open Subtitles | و نحن جميعا نريد لهذه الحالة حل سريع وسلمي |
Todos queremos garantir que isto não acontece a outra criança. | Open Subtitles | نحن جميعاً نريد أن نتأكد من عدم حدوث هذا لطفل آخر |
É o que Todos queremos, não é? | Open Subtitles | هذا ما نريده جميعاً, أليس كذلك ؟ |
Por um lado, Todos queremos olhar-nos ao espelho e sentir-nos bem connosco, por isso não queremos fazer batota. | TED | على جانب، جميعنا يريد النظر لنفسه في المرآة ويشعر بالحُسن حيال نفسه، لذلك لا نريد الغش. |
Tu e o Ike querem as mesmas coisas. Querem o mesmo que Todos queremos. -A sério? | Open Subtitles | أنت وإيك تريدان الشئ نفسه أنت تريد نفس الشئ الذي نريده جميعا |
Oiça, Todos queremos apanhar quem fez isto, mas agora temos de ir a um funeral. | Open Subtitles | أسمعاني، نريد جميعاً القبض على الفاعل، لكن الآن نريد التجهيز للجنازة. |
Todos queremos estar ali, no quadrante superior direito, onde o desempenho é grande e as oportunidades de aprendizagem são igualmente distribuídas. | TED | جميعنا نرغب بأن نكون بالربع العلوي الأيمن، حيث الكفاءة قوية وفرص التعليم موزعة بالعدل. |
Todos queremos resolver este caso, mas precisamos da ajuda dela para isso. | Open Subtitles | نحن جميعنا نود حل هذه القضية و لكننا بحاجة لمساعدتها للقيام بذلك |
Todos queremos que a pessoa que vos fez isso seja apanhada e castigada. | Open Subtitles | جميعنا نُريد أن يدفع الشخص الذي فعل بكنْ هذا ثمن فعلته |
Todos queremos ser iguais aos outros e ser normais, mas a Katy diz-nos que podemos destacar-nos. | Open Subtitles | نحن جميعا نريد أن نكون مثل كل شخص آخر, لكن كاتي تقول أنه من الجيد أن تكون مختلفة. |
Todos queremos fazer tudo para ajudar, Walter, mas... | Open Subtitles | كلّنا يُريد القيام بأيّ شيءٍ يُمكننا القيام به للمُساعدة يا (والتر)، لكن... |
Fizeste as perguntas a que Todos queremos as respostas, mas não serve para a TV! | Open Subtitles | تسألين أسالة كلنا نود لو سألتيها ولكنه عمل تلفزيوني رديء |
Todos queremos acreditar que futuras tragédias podem ser evitadas por prendermos alguém, alguém com responsabilidade. | Open Subtitles | كلنا نُريدُ أَنْ نصدق بأن تلك المآسي المستقبلية يُمْكن أَنْ تمنع إذا احتجزنا شخصاً ما أيَّ شخصٍ مسؤول |