ويكيبيديا

    "todos sabem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الجميع يعرف
        
    • الكل يعلم
        
    • الكل يعرف
        
    • الجميع يعرفون
        
    • تعلمون جميعاً
        
    • يعرف الجميع
        
    • تعرفون جميعاً
        
    • جميعكم تعرفون
        
    • والجميع يعلم
        
    • تعلمون جميعا
        
    • كلكم تعرفون
        
    • جميعكم تعلمون
        
    • كل شخص يعرف
        
    • الجميع يعلمون
        
    • كل شخص يعلم
        
    Não lho queria dizer, mas Todos sabem que você é louco. Open Subtitles لا أود قول ذلك الآن لكن الجميع يعرف أنك مجنون
    Todos sabem que o rock atingiu a perfeição em 1974. Open Subtitles الجميع يعرف أن موسيقى الروك حققت الكمال في 1974
    Todos sabem, quando carregas um bebé feioso que te vai desgraçar. Open Subtitles الكل يعلم ما إذا رزقت بطفل قبيح سيجلب لك العار
    É, na verdade, um segredo... mas fazem tudo tão abertamente que Todos sabem dele. Onde deságua este esgoto? Open Subtitles تقدر تقول سر معروف، الكل يعرف عنه هذه المجاري أكيد عندها نهاية، بشني متصل الخط هذ؟
    E creio que Todos sabem a razão pela qual a guerra terminou. Open Subtitles ولكنني أعتقد أن الجميع يعرفون ما السبب الحقيقي وراء إنهاء الحرب
    Como Todos sabem, o laboratório foi construído numa antiga subestação hidroeléctrica. Open Subtitles كما تعلمون جميعاً تم بناء المختبر في محطه كهرومائيه قديمه
    engraçado-porque-é-verdade só funciona se a verdade for muito pequena do género "Todos sabem que a Jennifer gosta de compras," Ha, ha, ha. Open Subtitles أعرف, لكن المضحك في المعنى الحقيقي يجعل من الحقيقة شيئاً صغيراً مثل, الجميع يعرف أن ـ جينيفرـ تحب التسوق, اضحكوا
    Deixe-me apenas dizer que há certas agências do governo, que há muitos anos me vigiam, e à minha congregação, Todos sabem isso. Open Subtitles اسمحوا لي أن أقول أن هناك بعض الهيئات الحكومية التي تم يراقبني و بلدي الجماعة لسنوات عديدة، الجميع يعرف ذلك.
    Todos sabem algo, ou tudo, mas tem consciência que isto é Washington. Open Subtitles الجميع يعرف القليل, أو كل شيء لكن كلهم ملتزمون, هذه واشنطن
    "Terceiramente", Todos sabem que os defensores públicos são os rebeldes dos advogados. Open Subtitles ثالثاً ، الجميع يعرف أن المدافعين العاميين هم ثوار المهن القانونية
    Todos sabem que a guardam para vocês. Porque não o admites? Open Subtitles الجميع يعرف أنكم تتحفظون به لأنفسكم، فلمَ لا تعترف فحسب؟
    Bem... Todos sabem disso. Olhem só para este tipo. Open Subtitles حسناً، الجميع يعرف هذا انظروا لهذا الرجل جيداً
    Todos sabem que o Corky não joga com o baralho todo. Open Subtitles الكل يعلم ان كوركى لديه صفحات ملصوقة معا فى دماغه
    Não te posso apresentar como minha mãe, Todos sabem que sou órfã. Open Subtitles لا أستطيع أن اقول لهم أنك أمي الكل يعلم أني يتيمة
    Todos sabem que a melhor maneira de fazer negócio é tirar uma moeda da orelha do director. Open Subtitles لمَ عساي؟ الكل يعرف أن للتوقيع مع أستوديو هو إخراج قطعة نقدية من أذن الرئيس
    Não é preciso dizer que as coisas estão más. Todos sabem que estão. Open Subtitles لست بحاجة لأخبركم أن الأمور سيئة، الجميع يعرفون أن الأمور سيئة
    Merda! Maldita chuva, pá! Todos sabem o que isto é. Open Subtitles تباً لهذا الطقس الممطر حسناً، حسناً، تعلمون جميعاً ما هذا
    Todos sabem que és aquele puto rico que levou os amigos todos para uma festa no iate que terminou num naufrágio. Open Subtitles يعرف الجميع أنّك ذلك الغني الذي كان يحتفل على يخته مع أصدقائه قبل أن يغرق.
    Como Todos sabem, a minha irmã e Craig são ambos advogados numa grande Firma em Nova Iorque. Open Subtitles كما تعرفون جميعاً, فأختي وـ كريغ ـ محاميان في ـ باي غلوفرمز ـ في نيويورك
    Todos sabem da história da fisga da abóbora ou precisam que vos reavive a memória? Open Subtitles جميعكم تعرفون قصة رمي اليقطين خاصتي أم تحتاجون إلى تذكير؟
    E Todos sabem que estes três animais são aparentados. TED والجميع يعلم ان تلك الحيوانات الثلاثة بينها قرابة
    Como Todos sabem... uma instalação da HYDRA foi destruída ontem. Open Subtitles كما تعلمون جميعا منشأة خاصة بهايدرا تم تدميرها البارحة
    Claro que Todos sabem que Hogwarts foi fundada há mais de mil anos pelos quatro maiores mágicos e feiticeiros da época: Open Subtitles بالطبع كلكم تعرفون أن هوجوارتس تأسست منذ أكثر من ألف عام على يد أربعة من أعظم سحرة ذلك العصر
    Se nos deixamos atacar, o plano fica arruinado, Todos sabem isso. Open Subtitles ما إن يقاوم الطريق إلّا ونزيد إصرارًا على الخطّة. جميعكم تعلمون ذلك.
    Porra. Todos sabem disso. Diz-me algo que ninguém saiba. Open Subtitles اللعنة كل شخص يعرف هذا اخبرنى عنشئ لااحد يعرفة
    Todos sabem que andas a levar com ele. Por que não admites? Open Subtitles الجميع يعلمون انك تحصلين على شيء لما لا تعترفي بذالك فقط
    Todos sabem que ela não fez mal nenhum. Open Subtitles دون أن أسالك المساعدة كل شخص يعلم أنها لم تقصد الإساءة لي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد