ويكيبيديا

    "tolos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الحمقى
        
    • حمقى
        
    • الأغبياء
        
    • السخيفة
        
    • أغبياء
        
    • الحماقة
        
    • الاغبياء
        
    • للحمقى
        
    • المغفلين
        
    • الحمقي
        
    • المغفلون
        
    • أحمقين
        
    • بالحمقى
        
    • مغفلين
        
    • وحمقى
        
    Podes ler esses tolos velhos gregos até que saia sangue dos teus olhos, não ficarás mais sábio. Open Subtitles يمكنك قراءة حكم هؤلاء اليونانيين الحمقى حتى تنهمر الدماء من عينيك لن تكون أكثر حكمة
    Se alguma vez vi um bando de tolos a tentar assaltar um banco, estou agora a vê-los. Open Subtitles أظنني لو سبق أن رأيت ثلة من الحمقى يرتبون لسرقة مكان فأنا أنظر له الآن
    Existem apenas dois tipos de homens, tolos e feras. Open Subtitles هناك فقط نوعين من الرجال , الحمقى والوحوش
    Meu amigo, fomos tolos. Auda não irá a Aqaba. Open Subtitles اصدقائى،لقد كنا حمقى عودة لن يأتى الى العقبة
    Com o devido respeito, Reverência os tipos do Lassard são tolos incompetentes que vão dar cabo de toda esta investigação. Open Subtitles مع كل الإحترام ، سيادتك لازارد و رجاله حمقى و عاجزين الذين سيعملون على إفشال هذا التحقيق كله
    E só os tolos que têm algo a provar acabam emaranhados num. Open Subtitles و فقط الأغبياء الذين يحاولون إثبات شئ ،يقعون فى شرك أعمالهم
    Convenceste os tolos a agirem contra os interesses deles. Open Subtitles أنت أقنعت أولئك الحمقى ليتصرفوا ضد منافعهم الخاصة
    O rapaz está melhor equipado do que a maioria dos nossos tolos. Open Subtitles هذا الصبي أفضل تجهيزا من معظم الحمقى لدينا، على أي حال.
    A política torna as pessoas tolas e os tolos bandidos. Open Subtitles السياسة تحول الناس إلى حمقى و الحمقى إلى بلطجية
    E vão morrer de fome. Não me interessam os tolos que nada fazem por eles. Open Subtitles ويعيشون في الفقر، لا فائدة من الحمقى الذين لا يساعدون أنفسهم
    Porquê, dentre todos os homens, me apaixonei pelo príncipe dos tolos? Open Subtitles موسى لماذا من بين كل الرجال أقع فى حُب أمير الحمقى ؟
    Eram como filhos de tolos, e tiraram as suas roupas. Open Subtitles كانوا كالأطفال الحمقى الذين يلقون بملابسهم
    Eles são tolos se acreditam que ele apenas pegará o dinheiro dos ricos para dar aos pobres. Open Subtitles إنهم حمقى لو يعتقدون أن كلّ ما سيفعله هو أخذ المال من الأغنياء وإعطائه للفقراء.
    Sou inteligente demais ou este é um mundo de tolos? Open Subtitles إما أنني فائقة الذكاء أو أن الجميع حمقى ؟
    Achas que todas as pessoas de cor São tolos de segunda Open Subtitles ♪وتعتقد أن كل الملوّنين هم حمقى من الدرجة الثانية ♪
    Não se parecem com feiticeiros ou tolos que eu tenha visto. Open Subtitles أنتما حقاً لا تشبهان أى سحرة أو حمقى رأيتهم هنا
    Levantem-se, seus tolos. O meu braço está partido. Open Subtitles أرفعوها أيها الأغبياء لقد نزلت على ذراعى
    Abomino romances tolos, como aqueles que os seus irmãos publicam. Open Subtitles ليس القصص الرومانسية السخيفة التي ينشرها اخوتك
    Achas que nos escolheram porque somos jovens e tolos? Open Subtitles هل تظن أنهم اختارونا لأننا فتيان أغبياء ؟
    e aqueles que eram muito tolos para acreditar nos contos, ...desapareceram naquele pântano... mutilados, assassinados, massacrados e defeitos em pedaços pelo fantasma do Victor Crowley. Open Subtitles وأولئك الذين كانوا بهذه الدرجة من الحماقة ليكترثوا بالقصص إختفوا جميعاً في ذلك المستنقع تشوهوا، قتلوا تعرضوا للذبح
    Tens tanto direito a estar aqui como qualquer um destes velhos tolos. Open Subtitles لديك الحق ان تكون هنا مثل اي من هؤلاء العجائز الاغبياء
    Estás prestes a perder As apostas são para tolos Open Subtitles هل تعلم أنني ولدتُ لأخسر وأن المقامرة للحمقى
    A tua mãe contou-me que os Newton foram escolhidos para serem os tolos da América. Open Subtitles كانت أمك تخبرنى انهم اختاروا أسرة نيوتن من كل المغفلين الامريكيين ماذا تعرفى عن ذلك ؟
    É assim que se capturam tolos créduIos... e que muitas damas virtuosas e castas sem ter culpa, sofrem reproches. Open Subtitles ..لتبدأ يا دوائى لتبدأ . الحمقي الساذجين يؤخذون هكذا فلتلعن القضيلة والقيم و برغم ذلك
    E fiquei envergonhado. Estava à procura de algo que apenas os tolos parecem procurar. TED كنت أحس بالإحراج، لأنني كنت أبحث عن ذلك الشيء الذي يبحث عنه المغفلون فقط.
    Para mim, eram apenas dois tolos com azar. Open Subtitles بالنسبة لي، لم يكونا سوى أحمقين تعيسين
    Você quer ficar em um lugar cheio de tolos? Open Subtitles هل تُريدين ان نبقى فى بلدة مليئة بالحمقى مثل هذه؟
    Lá porque os boches são tolos, não significa que sejam estúpidos. Open Subtitles وتذكروا ليس لأن الجنود الألمان مغفلين, أن يعنى ذلك أنهم أغبيه
    -Vamos ser miúdos e tolos só esta noite. Open Subtitles دعنا نصبح شباناً وحمقى لهذه الليلة فحسب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد