| Podes ler esses tolos velhos gregos até que saia sangue dos teus olhos, não ficarás mais sábio. | Open Subtitles | يمكنك قراءة حكم هؤلاء اليونانيين الحمقى حتى تنهمر الدماء من عينيك لن تكون أكثر حكمة |
| Se alguma vez vi um bando de tolos a tentar assaltar um banco, estou agora a vê-los. | Open Subtitles | أظنني لو سبق أن رأيت ثلة من الحمقى يرتبون لسرقة مكان فأنا أنظر له الآن |
| Existem apenas dois tipos de homens, tolos e feras. | Open Subtitles | هناك فقط نوعين من الرجال , الحمقى والوحوش |
| Meu amigo, fomos tolos. Auda não irá a Aqaba. | Open Subtitles | اصدقائى،لقد كنا حمقى عودة لن يأتى الى العقبة |
| Com o devido respeito, Reverência os tipos do Lassard são tolos incompetentes que vão dar cabo de toda esta investigação. | Open Subtitles | مع كل الإحترام ، سيادتك لازارد و رجاله حمقى و عاجزين الذين سيعملون على إفشال هذا التحقيق كله |
| E só os tolos que têm algo a provar acabam emaranhados num. | Open Subtitles | و فقط الأغبياء الذين يحاولون إثبات شئ ،يقعون فى شرك أعمالهم |
| Convenceste os tolos a agirem contra os interesses deles. | Open Subtitles | أنت أقنعت أولئك الحمقى ليتصرفوا ضد منافعهم الخاصة |
| O rapaz está melhor equipado do que a maioria dos nossos tolos. | Open Subtitles | هذا الصبي أفضل تجهيزا من معظم الحمقى لدينا، على أي حال. |
| A política torna as pessoas tolas e os tolos bandidos. | Open Subtitles | السياسة تحول الناس إلى حمقى و الحمقى إلى بلطجية |
| E vão morrer de fome. Não me interessam os tolos que nada fazem por eles. | Open Subtitles | ويعيشون في الفقر، لا فائدة من الحمقى الذين لا يساعدون أنفسهم |
| Porquê, dentre todos os homens, me apaixonei pelo príncipe dos tolos? | Open Subtitles | موسى لماذا من بين كل الرجال أقع فى حُب أمير الحمقى ؟ |
| Eram como filhos de tolos, e tiraram as suas roupas. | Open Subtitles | كانوا كالأطفال الحمقى الذين يلقون بملابسهم |
| Eles são tolos se acreditam que ele apenas pegará o dinheiro dos ricos para dar aos pobres. | Open Subtitles | إنهم حمقى لو يعتقدون أن كلّ ما سيفعله هو أخذ المال من الأغنياء وإعطائه للفقراء. |
| Sou inteligente demais ou este é um mundo de tolos? | Open Subtitles | إما أنني فائقة الذكاء أو أن الجميع حمقى ؟ |
| Achas que todas as pessoas de cor São tolos de segunda | Open Subtitles | ♪وتعتقد أن كل الملوّنين هم حمقى من الدرجة الثانية ♪ |
| Não se parecem com feiticeiros ou tolos que eu tenha visto. | Open Subtitles | أنتما حقاً لا تشبهان أى سحرة أو حمقى رأيتهم هنا |
| Levantem-se, seus tolos. O meu braço está partido. | Open Subtitles | أرفعوها أيها الأغبياء لقد نزلت على ذراعى |
| Abomino romances tolos, como aqueles que os seus irmãos publicam. | Open Subtitles | ليس القصص الرومانسية السخيفة التي ينشرها اخوتك |
| Achas que nos escolheram porque somos jovens e tolos? | Open Subtitles | هل تظن أنهم اختارونا لأننا فتيان أغبياء ؟ |
| e aqueles que eram muito tolos para acreditar nos contos, ...desapareceram naquele pântano... mutilados, assassinados, massacrados e defeitos em pedaços pelo fantasma do Victor Crowley. | Open Subtitles | وأولئك الذين كانوا بهذه الدرجة من الحماقة ليكترثوا بالقصص إختفوا جميعاً في ذلك المستنقع تشوهوا، قتلوا تعرضوا للذبح |
| Tens tanto direito a estar aqui como qualquer um destes velhos tolos. | Open Subtitles | لديك الحق ان تكون هنا مثل اي من هؤلاء العجائز الاغبياء |
| Estás prestes a perder As apostas são para tolos | Open Subtitles | هل تعلم أنني ولدتُ لأخسر وأن المقامرة للحمقى |
| A tua mãe contou-me que os Newton foram escolhidos para serem os tolos da América. | Open Subtitles | كانت أمك تخبرنى انهم اختاروا أسرة نيوتن من كل المغفلين الامريكيين ماذا تعرفى عن ذلك ؟ |
| É assim que se capturam tolos créduIos... e que muitas damas virtuosas e castas sem ter culpa, sofrem reproches. | Open Subtitles | ..لتبدأ يا دوائى لتبدأ . الحمقي الساذجين يؤخذون هكذا فلتلعن القضيلة والقيم و برغم ذلك |
| E fiquei envergonhado. Estava à procura de algo que apenas os tolos parecem procurar. | TED | كنت أحس بالإحراج، لأنني كنت أبحث عن ذلك الشيء الذي يبحث عنه المغفلون فقط. |
| Para mim, eram apenas dois tolos com azar. | Open Subtitles | بالنسبة لي، لم يكونا سوى أحمقين تعيسين |
| Você quer ficar em um lugar cheio de tolos? | Open Subtitles | هل تُريدين ان نبقى فى بلدة مليئة بالحمقى مثل هذه؟ |
| Lá porque os boches são tolos, não significa que sejam estúpidos. | Open Subtitles | وتذكروا ليس لأن الجنود الألمان مغفلين, أن يعنى ذلك أنهم أغبيه |
| -Vamos ser miúdos e tolos só esta noite. | Open Subtitles | دعنا نصبح شباناً وحمقى لهذه الليلة فحسب. |