Mas há alturas em que pode estar presente outra camada de significado sem esse tom de sarcasmo. | TED | على الرغم من ذلك، هناك أوقات تتواجد فيها معان أخرى، بدون أن تكون ذات نبرة تهكمية. |
Cada tom de voz uma mentira, cada gesto uma falsidade, cada sorriso uma tristeza. | Open Subtitles | كل نبرة صوت حولك كاذبة كل بادرة باطلة كل ابتسامة تجهم |
nas próprias palavras que eu usava e no meu tom de voz. | Open Subtitles | لكنه ايضاً كان يريد أن يعرف مقدار الثقه التى يستطيع أن يضعها فى تقاريرى وفى نبرة صوتى حين اتحدث اليه |
Ver se o tom de voz corresponde à expressão facial ou postura. | Open Subtitles | كيف نبرة صوتهم تطابق تعبيرات وجههم و وضعية جسدهم |
Eu consigo te ouvir se falar num tom de voz normal. | Open Subtitles | يمكننى سماعك جيداً لو تحدثتى بنبرة صوتك المعتادة |
Estou a fazer o melhor que posso. Esse tom de voz não ajuda. | Open Subtitles | أنا أبذل قصارى جهدى نبرة صوتك لا تشجعنى معنوياً |
Porque qualquer alteração no tom de voz... ou a escolha das palavras, pode estragar tudo. | Open Subtitles | اتعرف لماذا ؟ لان اقل تغيير فى نبرة الصوت او اختيار الكلمات قد يفسد الامر برمته |
Conheço o tom de alguma preocupação. Eu também o uso às vezes. | Open Subtitles | أنا أعرف معنى نبرة هذا الصوت لقد استعملتها أنا من وقت للأخر |
Se fosse a ti tinha mais atenção ao tom de voz. | Open Subtitles | يُفضَّل أن تتنبه إلى نبرة صوتك وأنت تحدثني |
E o tom de voz elevado, devido ao medo e à surpresa. | Open Subtitles | و إرتفاعة نبرة صوتكَ بالحديث، من الخوف إلى المفاجأة. |
Eu sabia. Dava para perceber pelo teu tom de voz nas mensagens. | Open Subtitles | لقد عرفت هذا من نبرة صوتك في البريد الصوتي |
Eu conheço esse tom de voz. É sempre seguida de más notícias. | Open Subtitles | أعرف نبرة الصوت هذه تليها دوماً أخبار سيئة |
Com esse tom de voz parece que queres falar sobre mim. | Open Subtitles | حسنًا ، نبرة الصوت هذه تبدو و كأنّك تريد التحدث عنّي |
O que importa é o conteúdo e não o tom de voz. | Open Subtitles | المحتويات هي الشيء المهم وليس نبرة الصوت |
E o tom de voz elevado, devido ao medo e à surpresa. | Open Subtitles | و إرتفاعة نبرة صوتكَ بالحديث، من الخوف إلى المفاجأة. |
Como se eu não fosse capaz de identificar o teu tom de voz. | Open Subtitles | كما لو انني لست عاقلة بما في الكفاية للحكم على نبرة صوتك |
O cachecol também não ajuda, mas é o teu tom de voz, são os teus modos. | Open Subtitles | إنه لا يساعد هذا الموقف، لكنّه حول نبرة صوتك، و حول طريقة أسلوبك. |
Há um tom de dúvida na sua voz, como se não nos conhecêssemos. | Open Subtitles | هنالك نبرة تساؤل في صوتك و كأننا لم نتقابل من قبل |
Doutora, alguma coisa no meu tom de voz indicou que eu estava a fazer uma sugestão? | Open Subtitles | يا دكتورة، هل هناك شيء في نبرة صوتي يشير إلى أنّني كنتُ أقدّم إقتراحاً؟ |
É realmente importante não mentir, dizer a verdade falar com o verdadeiro tom de voz? | Open Subtitles | هل من المهم أن أصْدق؟ أن لا أنطق كذبًا؟ أن أتحدث بنبرة صوتٍ حقيقية؟ |
Ouça esse tom de autoridade, assim como o seu trabalho com o público, agente Gideon. | Open Subtitles | مثل عملك المنشور .. عميل جيدين من الرائع ان اسمع نفس الدرجة من الغرور في صوتك |