| Há centenas de decisões a serem tomadas, variáveis a serem consideradas. | Open Subtitles | هنالك مئات من القرارات الصغيرة التي يجب اتخاذها متغيرات ينبغي اعتبارها |
| - Sua Excelência está a perguntar se as disposições do helicóptero da Menina Frederiksen foram tomadas. | Open Subtitles | نعم، ماذا هناك فخامتكم ربما ترغبون بمعرفة ان كل الاجراءات اتخذت |
| Às vezes, as decisões difíceis devem ser tomadas para o bem comum. | Open Subtitles | عادة القرارات الصعبة يتم إتخاذها من أجل المصلحة العامة |
| Estamos a chegar ao ponto em que decisões têm que ser tomadas. | Open Subtitles | نصل إلى نقطة حيث القرارات لا بد أن تُتخذ القرارات؟ |
| Temos que trocar a fiação, as tomadas, | Open Subtitles | يحتاج المكان للكثير من العمل أسلاك مهترئة, قوابس قديمة |
| Quando tive de chapear todas as tuas tomadas, eu não recusei. | Open Subtitles | حين كان يجب علي إعادة تغطية مجموعة المقابس لم أتراجع أليس كذلك ؟ |
| Há 10 mil milhões de tomadas elétricas só nos EUA. | TED | هناك 10 بلايين مقبس كهربائي في أمريكا الشمالية لوحدها. |
| Se não der notícias nalgumas horas, garanto que serão tomadas medidas. | Open Subtitles | اذا لم أقدم تقريرا في غضون ساعات قليلة يمكنك التأكد ان الأجراءات ستتخذ |
| Quase 50 % das drogas para DE são tomadas por utilizadores de ocasião. | Open Subtitles | ما يقارب الـ50 في المئة من حبوب الضعف الجنسي تؤخذ من قبل المستخدمين الترفيهين |
| Essas decisões têm de ser tomadas com base nos gatos. | Open Subtitles | وأنا أوافقك تماماً، قرارات كهذه يجب أن تُتَخذ من قط إلى آخر |
| Serão tomadas precauções para que só possam ser disparadas armas na pista. | Open Subtitles | لقد تم اتخاذ إجراءات الأمن حتى لا يصيبوا إلا في المسار |
| Ele disse que havia decisões que não tinham sido tomadas. | Open Subtitles | فأنه قد قال بأن القرارت بخصوص الشركة لم يتم أتخاذها |
| Elas não esperam para ser tomadas. | Open Subtitles | انهم لا ينتظرون الواجب اتخاذها. |
| Um preço pago com vidas tomadas. | Open Subtitles | والثمن المدفوع في حياة اتخاذها. |
| Mas, posso dizer-te isto... as medidas que foram tomadas, foram tomadas tendo em conta os melhores interesses, deste país. | Open Subtitles | ولكن استطيع ان اقول لكم هذا ... أجريت التدابير التي اتخذت مع مصلحة هذا البلد في الاعتبار. |
| Decisões estão a ser tomadas, e eu, realmente, quero sair do negócio do camarão. | Open Subtitles | ،سبق و اتخذت القرارات و أريد حقاً ترك العمل في الجمبري |
| As decisões relativas aos cuidados de saúde devem ser tomadas pelos médicos e pelos doentes, não pelo Governo. | Open Subtitles | قرارات الرعاية الصحية ينبغي إتخاذها من جانب الأطباء ومرضاهم |
| Mas para sermos a comunidade mais forte que podemos ser, as medidas mais importantes serão tomadas aqui, por todos vós. | Open Subtitles | ولكن لأجل أن نصبح مجتمع أقوى والذي سنصبح عليه، فإن الخطوات الأكثر أهميه سيتم إتخاذها هنا، من قِبلكم جميعًا |
| Agora, fiquei a saber que não são tomadas pelos médicos, doentes ou sequer pelo Governo. | Open Subtitles | لا من قبل الحكومة، والآن أنا أعرف أنها لا تُتخذ من الأطباء ومرضاهم، أو من الحكومة |
| Todos os secadores grandes devem ter tomadas independentes. | Open Subtitles | جميع مجففات الشعر في هذه المنطقة يجب أن تكون لها قوابس مستقلة |
| Na minha casa, as tomadas estão ao nível dos olhos. | Open Subtitles | في منزلي، المقابس على مستوى العين. |
| Claro que há uma tomada, há montes de tomadas... | Open Subtitles | بالطبع هنالك مقبس كهرباء هنالك الكثير من الجدران |
| Asseguro que serão tomadas todas as medidas de precaução. | Open Subtitles | - - أطمئنك كل احتياطات الأمان ستتخذ |
| Ela está inconsciente. Existem decisões médicas a serem tomadas! | Open Subtitles | انها غير واعية هناك قرارات طبية يجب أن تؤخذ |
| Há decisões a serem tomadas que vão afectar não apenas a tua habilidade como cirurgiã, mas a fala, a maneira de agir, a sua vida. | Open Subtitles | هناك قرارات يجب تُتَخذ هناك ستأثر ليس فقط في قدرتها على أن تكون طبيبة... نطقها, قدرتها على العمل، حياتها. |
| Substância radioactiva extremamente volátil, por isso, claro, serão tomadas todas as precauções. | Open Subtitles | متقلبة للغاية مادة مشعة لذا وبطبيعة الحال سيتم اتخاذ جميع الاحتياطات |
| Todas as precauções estão a ser tomadas. | Open Subtitles | ونيويوركللتقييمالفوري. كلالاحتياطاتتم أتخاذها. |
| Medidas estão a ser tomadas para corrigir a situação. | Open Subtitles | الإجراءات تُؤْخَذ لتصحيح الوضع |