| E não posso tomar conta de ti aqui como faço lá fora. | Open Subtitles | ولا أستطيع أن أعتني بك هنا كما أفعل في الخارج |
| Tornou-se difícil tomar conta de ti quando deixaste de tomar conta de ti mesmo. Tentei tirar-te de casa. | Open Subtitles | اصبح من الصعب الاعتناء بك و انت توقفت عن الاعتناء بنفسك |
| Amanhã, vão mandar-me para outro campo e já não poderei tomar conta de ti. | Open Subtitles | ..سيتم نقلي إلى معسكر آخر بحلول الغد ولن يكون بإستطاعتي رعايتك |
| Algures no teu cérebro distorcido, achas que isto prova que sabes tomar conta de ti. | Open Subtitles | فى مكان ما فى عقلك غير المتزن تعتقدى أنه بذلك تثبتين لنفسك أنك قادرة على الاعتناء بنفسك |
| Mandei-os tomar conta de ti enquanto chamava um táxi. | Open Subtitles | طلبت منهم الإعتناء بك حتى أجد سيارة الأجرة |
| O teu pai deixou muito claro para mim que acha que devo... tomar conta de ti. | Open Subtitles | والدكِ وضح أمراً لي .. ويعتقد أنني يجب أن أعتني بكِ |
| Desculpa não poder tomar conta de ti quando a minha mãe estava a morrer. | Open Subtitles | أنا آسفة لأنني لم أهتم بك عندما ظننت أن أمي تحتضر |
| Talvez ela não fosse capaz de tomar conta de ti. Alguma vez te passou isso pela cabeça? | Open Subtitles | ربما أرادت من يهتم بك ألم تفكر أبداً في هذا ؟ |
| Ok, então ficas aqui e eu vou arranjar alguém para tomar conta de ti. | Open Subtitles | حسناً، إذاً فسوف تبقي هنا، وسوف أحضر شخصاً لكي يعتني بكِ. |
| Não te desculpes. Agora o meu trabalho é tomar conta de ti, está bem? | Open Subtitles | لا تعتذر الآن هو عملي أن أعتني بك ، حسنا؟ |
| Eu quero estar contigo. Quero tomar conta de ti. | Open Subtitles | أريد أن أكون برفقتك، أريد أن أعتني بك |
| Ela não está em condições de tomar conta de ti. | Open Subtitles | اجل ,ولكنها ليست قادرة على الاعتناء بك حالياً |
| Amanhã, vão mandar-me para outro campo e já não poderei tomar conta de ti. | Open Subtitles | ..سيتم نقلي لمعسكر آخر غداً ولن أعود قادراً على رعايتك |
| Um tipo grande e forte como tu? És capaz de tomar conta de ti próprio. | Open Subtitles | رجل ضخم قوي مثلك سيكون بإمكانك الاعتناء بنفسك |
| Lupe, Podes ser minha irmã, mas estou farta de tomar conta de ti. Vê se cresces! | Open Subtitles | ربما تكونين أختي لكني تعبت من الإعتناء بك, انضجي قليلا |
| O teu irmão pediu-me para tomar conta de ti um instante. | Open Subtitles | أخيك طلب مني أن أعتني بكِ لفترة قصيرة |
| Vou tomar conta de ti e fazer com que te sintas segura. | Open Subtitles | سوف أهتم بك سأحرص على سلامتك |
| Maddy, querida, ele só está a tomar conta de ti. | Open Subtitles | انظري يا جميلة، يا حلوة، اسمعي إنه فقط يهتم بك |
| Disse-lhe para tomar conta de ti quando isto aconteceu. | Open Subtitles | قلتُ له أن يعتني بكِ حينما حدث هذا |
| Alguém tem de tomar conta de ti e ajudar-te. | Open Subtitles | يجب أن يعتني بك شخص ما ويساعدك. لا أستطيع أن أتركك تضيعي |
| Estou a dizer que podes deixar-nos tomar conta de ti de vez em quando. | Open Subtitles | ما أعنيه أنه يمكنك أن تسمحي لنا بأن نعتني بك كل فينة و الأخرى |
| De qualquer forma, prometi à tua mãe tomar conta de ti. | Open Subtitles | , على أيّ حال أنا وعدت والدتكِ أنني سأعتني بكِ |
| Se tivesse de adivinhar, diria que anda a tentar ganhar uma vida decente, para poder tomar conta de ti. | Open Subtitles | لو اردت أن اخمن, لقلت انها تحاول أن تكسب حياة محترمة لكي تستطيع أن تعتني بك |
| Não sou teu pai. Mas poderia tomar conta de ti. | Open Subtitles | أنا لست والدكِ ولكن أستطيع الاعتناء بكِ. |
| Pediu-nos para tomar conta de ti e da menina enquanto ele está fora. | Open Subtitles | طلب منا الإعتناء بكِ وبالصغيرة بينما يكون بالخارج |