ويكيبيديا

    "tomar conta dele" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مراقبته
        
    • الاعتناء به
        
    • رعايته
        
    • تعتنين به
        
    • أعتني به
        
    • يعتني به
        
    • بمجالسته
        
    • تهتم به
        
    • تعتني به
        
    • الإعتناء به
        
    • أجالسه
        
    • أراقبه
        
    • أرعاه
        
    • المفترض أن تراقبه
        
    • العناية به
        
    Tu trouxeste-o para cá. Não me compete a mim tomar conta dele. Open Subtitles أنت من جلبه إلى هنا ليس من وظيفتي مراقبته
    Se a mãe não pode tomar conta dele, quero ficar com ele. Open Subtitles إن لم تتمكن والدته من الاعتناء به أريد محاولة الاحتفاظ به
    Ele é um miúdo problemático. Alguém tem de tomar conta dele. Open Subtitles إنه،إنه فتى صغير عابث لابد أن يقوم أحد بتولى رعايته.
    Tu estás a tomar conta dele e sentes uma aproximação que estás a interpretar mal como uma relação romântica. Open Subtitles أنتِ تعتنين به وتشعرين بالقرب لأنكِ أسأتي فهم الإتصال الرومانسي
    Sei que deve ter sido duro quando o deste, Sarah, mas posso tomar conta dele. Open Subtitles أنا أعلم أنه لا بد وأن أتأذى لإعطائه سارة لكن يمكنني أن أعتني به
    É o cão do Phillip, mas estou a tomar conta dele. Open Subtitles في الخقيقة، هو كلب فيليب لكن أنا من يعتني به
    Sra. Policia, não é meu. Estou a tomar conta dele. Open Subtitles حضرة الشرطية، هذا ليس طفلي أنا أقوم بمجالسته
    Então, miúdo, queres tomar conta dele, ajudá-lo a ficar bom? Open Subtitles اذن يا فتى تريد أن تهتم به وتعالجه؟
    Como pôde tomar conta dele da maneira que tomámos e depois destruí-lo assim? Open Subtitles كيف تعتني به بعملنا وبعد ذلك تحطمه؟
    Tenho-me esfalfado a tentar tomar conta dele. Open Subtitles و قد قتلت نفسي محاولة الإعتناء به و حمايته
    Felizmente, eu estava no terraço, fazendo nada, só de passagem e ela me pediu para tomar conta dele. Open Subtitles ومن حسن الحظ أنني كنت اجلس على المقعد بالخارج بدون فعل شيء، فقط امر.. فطلبت مني أن أجالسه
    Não consigo tornar todos os cantos daquele apartamento à prova de bebé e tomar conta dele ao mesmo tempo. Open Subtitles لا يمكنني تأمين كل جزء من المنزل و أراقبه في نفس الوقت
    Estou só a tomar conta dele. Open Subtitles أنا أرعاه فحسب من أجل صديقة لي
    Não podemos tomar conta dele eternamente. Open Subtitles "ولا يمكننا مراقبته للأبد يا "كروز آسفة
    Para que se possa divertir sem ter de tomar conta dele. Open Subtitles حتى تستمتع من دون مراقبته
    Que eu devia estar a tomar conta dele. Open Subtitles أنه كان يجب علي مراقبته
    Ele está ferido e tem febre. Temos que tomar conta dele. Open Subtitles تمهل ، انه مصاب بشدة ونحن دائنون له يتوجب علينا الاعتناء به
    Não me importa de onde ele veio. Daria qualquer coisa para tomar conta dele. Open Subtitles لا يهمني حقًا من والده، لكنت أفعل أي شيء إن كان بوسعي الاعتناء به
    Mas... hoje tenho uma festa importante, e queria saber se podias tomar conta dele durante umas horas. Open Subtitles لدي حفل هام الليلة و كنت أتساءل إن أمكنك رعايته لساعات معدودة
    Porque não podes tomar conta dele? É tão tua responsabilidade como... E eu também não fico com os meus planos alterados? Open Subtitles لماذا لا يمكنك رعايته أنه مسئوليتك مثل هو مسئوليتي لا يمكنني تغير خططي
    - Há quanto tempo estás... - ...a tomar conta dele? Open Subtitles منذ متى وأنت تعتنين به ؟
    Pedi-lhe que o fizesse, pois sabia que não estaria aqui para sempre, para tomar conta dele. Open Subtitles رجوتُه أن يعلم أنني لستُ باقياً هنا إلى الأبد كي أعتني به.
    Eles abateram o cão, não havia ninguém para tomar conta dele. Open Subtitles وضعوا الكلب بالأسفل، لا أحد يمكنه ان يعتني به.
    Ele está só a gozar comigo porque a Cuddy fez-me tomar conta dele. Open Subtitles لانّ (كادي) طالبتني بمجالسته
    Entretanto, agora tens de tomar conta dele, hã? Open Subtitles الان عليك أن تهتم به
    Ela saiu daqui para tomar conta dele. Open Subtitles ورفضت برنامج .العلاج كي تعتني به
    Deixou o meu filho. Eu não podia tomar conta dele sozinha. Open Subtitles لقد ترك إبني لم أستطع الإعتناء به لوحدي
    Não vou sedá-lo, vou tomar conta dele. Open Subtitles لستُ أقصد أن أخدّره، ربّما أجالسه فقط
    Tenho de tomar conta dele enquanto a minha irmã vai para a escola aprender a limpar dentes e é contra a lei levá-lo para as corridas de cavalos. Open Subtitles أراقبه من أجل أختي، فيما تذهب هي إلى المدرسة لتتعلم كيف تنظف الأسنان، ومن المنافي للقانون أخده معي لحلبة السباق.
    Não posso tomar conta dele. Open Subtitles لا أستطيع أن أرعاه.
    Devias estar a tomar conta dele! Open Subtitles من المفترض أن تراقبه
    Claro que não posso tomar conta dele. Open Subtitles بالتاكيد انا لست قادرا على العناية به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد