ويكيبيديا

    "tomar medidas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نتخذ
        
    • تدابير
        
    • القيام بإجراءات
        
    • خطوات
        
    Entende porque temos que tomar medidas drásticas neste caso ? Open Subtitles هل تفهمين لماذا نحن --مضطرين أن نتخذ موقف حاسم
    Temos de tomar medidas, estejam lá dentro ou não. Open Subtitles سيدي يجب أن نتخذ الإجراءات سواء كانوا في الداخل أو لا
    Deveremos tomar medidas drásticas. Open Subtitles لذا، سَيكونُ علينا ان نتخذ بعض الاختيارات الصعبة
    Tenho reparado que, hoje em dia, cada vez há mais pessoas a tomar medidas conscientes para tentarem abrir um espaço no interior da sua vida. TED لاحظت أن المزيد من الناس يأخذون تدابير واعية هذه الأيام لكي يفتحوا فضاءات في حياتهم.
    Por favor, afastem-se do carro, ou serei obrigado a tomar medidas defensivas. Open Subtitles أرجو أن تبتعدوا عن السيارة أو سوف أضطر إلى إتخاذ تدابير دفاعية
    Temos de tomar medidas evasivas. Open Subtitles علينا القيام بإجراءات للتهرب
    Aquilo a que os cientistas chamam potencial de prontidão no cérebro é ativado, permitindo-nos tomar medidas concretas. TED وما يسميه العلماء "مدى التأهب" في أدمغتنا يصبح نشطاً مما يسمح لنا باتخاذ خطوات ملموسة.
    E é por isso que temos de tomar medidas de precaução. Porque fomos enganados, todos nós. Open Subtitles ولهذا يجب أنّ نتخذ بعض الإحتياطات لأنّنا تم التلاعب بنا جميعاً
    Até sabermos com certeza, acho que devíamos tomar medidas para proteger o Miles. Open Subtitles حتى نتأكد من هذا أعتقد أننا يجب أن نتخذ خطوات (لحماية (مايلز
    Temos que tomar medidas drásticas. Open Subtitles لابد أن نتخذ اجراءات حاسمة.
    Temos que tomar medidas drásticas. Open Subtitles لابد أن نتخذ اجراءات حاسمة
    Mas, antes de tomar medidas mais agressivas para erradicar o agente de Roma, Open Subtitles ولكن قبل أن نتخذ المزيد الخطوات العدائية ضد اكتشاف عميل (روما),
    Foi necessário tomar medidas para manter os pés delas do tamanho perfeito. Open Subtitles كان يجب اتخاذ تدابير للحفاظ على أقدامها بالحجم المثالي
    Não queria fazer isto, mas obriga-me a tomar medidas extremas. Open Subtitles أنا لا أريد أن يكون لديك للقيام بذلك. ولكن أنت وأجبروني إلى اتخاذ تدابير متطرفة.
    Podemos argumentar que, em momentos extraordinários, se justifica o Estado tomar medidas extraordinárias. Open Subtitles يمكن القول أن في أوقات استثنائية الدولة لها ما يبررها لتتخذ تدابير استثنائية
    Depois de devolveres a câmara, tinha de tomar medidas drásticas. Open Subtitles عرفتُ أنه وقتما أعدت الكاميرا فإنه قد حان الوقت لاتخاذ تدابير جذرية
    Precisam de tomar medidas evasivas imediatamente. Agora! Open Subtitles عليكن القيام بإجراءات تخلص فورية، الآن!
    Finalmente compreendi que tinha... de tomar medidas drásticas Agarrei-o e disse-lhe, Open Subtitles أخيرا أدرك أنّه يجب علي أن آخذ خطوات متطرفة، أمسك به و أقول:
    Ele percebe que foi escolha da filha, de não tomar medidas. Open Subtitles وأخبـرته أنـه كان قرار إبنتة ألـا تُؤخذ خطوات أخري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد