Entende porque temos que tomar medidas drásticas neste caso ? | Open Subtitles | هل تفهمين لماذا نحن --مضطرين أن نتخذ موقف حاسم |
Temos de tomar medidas, estejam lá dentro ou não. | Open Subtitles | سيدي يجب أن نتخذ الإجراءات سواء كانوا في الداخل أو لا |
Deveremos tomar medidas drásticas. | Open Subtitles | لذا، سَيكونُ علينا ان نتخذ بعض الاختيارات الصعبة |
Tenho reparado que, hoje em dia, cada vez há mais pessoas a tomar medidas conscientes para tentarem abrir um espaço no interior da sua vida. | TED | لاحظت أن المزيد من الناس يأخذون تدابير واعية هذه الأيام لكي يفتحوا فضاءات في حياتهم. |
Por favor, afastem-se do carro, ou serei obrigado a tomar medidas defensivas. | Open Subtitles | أرجو أن تبتعدوا عن السيارة أو سوف أضطر إلى إتخاذ تدابير دفاعية |
Temos de tomar medidas evasivas. | Open Subtitles | علينا القيام بإجراءات للتهرب |
Aquilo a que os cientistas chamam potencial de prontidão no cérebro é ativado, permitindo-nos tomar medidas concretas. | TED | وما يسميه العلماء "مدى التأهب" في أدمغتنا يصبح نشطاً مما يسمح لنا باتخاذ خطوات ملموسة. |
E é por isso que temos de tomar medidas de precaução. Porque fomos enganados, todos nós. | Open Subtitles | ولهذا يجب أنّ نتخذ بعض الإحتياطات لأنّنا تم التلاعب بنا جميعاً |
Até sabermos com certeza, acho que devíamos tomar medidas para proteger o Miles. | Open Subtitles | حتى نتأكد من هذا أعتقد أننا يجب أن نتخذ خطوات (لحماية (مايلز |
Temos que tomar medidas drásticas. | Open Subtitles | لابد أن نتخذ اجراءات حاسمة. |
Temos que tomar medidas drásticas. | Open Subtitles | لابد أن نتخذ اجراءات حاسمة |
Mas, antes de tomar medidas mais agressivas para erradicar o agente de Roma, | Open Subtitles | ولكن قبل أن نتخذ المزيد الخطوات العدائية ضد اكتشاف عميل (روما), |
Foi necessário tomar medidas para manter os pés delas do tamanho perfeito. | Open Subtitles | كان يجب اتخاذ تدابير للحفاظ على أقدامها بالحجم المثالي |
Não queria fazer isto, mas obriga-me a tomar medidas extremas. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن يكون لديك للقيام بذلك. ولكن أنت وأجبروني إلى اتخاذ تدابير متطرفة. |
Podemos argumentar que, em momentos extraordinários, se justifica o Estado tomar medidas extraordinárias. | Open Subtitles | يمكن القول أن في أوقات استثنائية الدولة لها ما يبررها لتتخذ تدابير استثنائية |
Depois de devolveres a câmara, tinha de tomar medidas drásticas. | Open Subtitles | عرفتُ أنه وقتما أعدت الكاميرا فإنه قد حان الوقت لاتخاذ تدابير جذرية |
Precisam de tomar medidas evasivas imediatamente. Agora! | Open Subtitles | عليكن القيام بإجراءات تخلص فورية، الآن! |
Finalmente compreendi que tinha... de tomar medidas drásticas Agarrei-o e disse-lhe, | Open Subtitles | أخيرا أدرك أنّه يجب علي أن آخذ خطوات متطرفة، أمسك به و أقول: |
Ele percebe que foi escolha da filha, de não tomar medidas. | Open Subtitles | وأخبـرته أنـه كان قرار إبنتة ألـا تُؤخذ خطوات أخري. |