ويكيبيديا

    "topo da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قمة
        
    • رأس
        
    • القمة
        
    • قمةِ
        
    • الجزء العلوي من
        
    • من أعلى
        
    • قمّة
        
    • اعلي
        
    • لأعلى التل
        
    • يتصدر
        
    Se não chegar depressa ao topo da montanha, posso ser despedido. Open Subtitles إن لم أصل إلى قمة الجبل بسرعة، قد يتم فصلي.
    Você sabe, a igreja grande no topo da colina? Open Subtitles أتعلم ، حتى الكنيسة الكبيرة على قمة التلة؟
    Ele pode levar isto até ao topo da Federação! Open Subtitles يمكنه أن ينقل هذه العدوى إلى قمة الإتحاد
    Está no topo da lista, mas não esperamos ninguém, hoje. Open Subtitles أنت على رأس القائمة لكن ليس لدينا نزيلٌ اليوم
    Tudo na base da pirâmide permanece na ignorância total, daqueles que se centram no topo da pirâmide. Open Subtitles هؤلاء أسفل الهرم حُفظوا في تجاهل تام. و تبعد النظر عن ما يحدث في القمة.
    Não podemos cortar-lhe o topo da cabeça tendo por base alguns sintomas que desapareceram quando tentámos avaliá-los. Open Subtitles لا يمكننا قص قمة رأسه بناءً على بعض الأعراض التي اختفت حالما بدأنا بمحاولة فحصها
    Olha todos estas caras negras no topo da pirâmide. Open Subtitles انظر لكل هذه الوجود السوداء في قمة الهرم
    Apanhámos o elevador de esqui até ao topo da montanha. Open Subtitles أنا اتحدث حول, اخذنا لمصعد التزلج إلى قمة الجبل
    Irei demorar um dia e meio para chegar ao topo da torre. Open Subtitles . . سأستغرق حوالي يوم و نصف للوصول إلى قمة البرج.
    É uma táctica que as pessoas no topo da pirâmide usam. Open Subtitles إنه إسلوب يستخدمه الكثير من الأشخاص فى أعلى قمة الهرم
    Sobe até ao cimo e cai. Volta a subir e cai, e sobe outra vez... tentando ficar no topo da erva. TED تتسلق أعلى الورقة وتسقط.. وتتسلق وتسقط وتتسلق .. محاولةً البقاء في قمة الورقة.
    Sobem até ao topo da parede e, quando lá chegam, depois de ressaltarem, dispersam-se em bocados e evaporam-se na atmosfera. TED أنها تتحرك لأعلى الحائط وحينما تصل إلى قمة الحائط بعد أن ترتطم تتشتت وتختفي في المحيط
    O que provocou mudanças políticas massivas foi a corrida para o topo da educação. TED ما أدى إلى تغيير السياسة هو السباق إلى قمة التعليم.
    Foi explorado botanicamente por primeira vez em 1943 pelo meu mentor, Richard Schultes, que podem ver aqui no topo da montanha La Campana, a montanha sagrada dos karijonas. TED استكشفت نباتيا في 1943 بواسطة مرشدي رتشارد شولتيز ترونه هنا وهو على قمة جبل بيل الجبل المقدس عند الكاريهوناس.
    Assim, vimos que a poeira radioativa está a escorrer do topo da montanha, a entrar no sistema fluvial, e a escoar para o oceano. TED وبهذا يُمكن أن نرى بأن الغبار المُشع بدأ ينحدر من قمة الجبل وصولا إلى نظام النهر، ثم يتسرب إلى المحيط.
    Vamos pôr Sebastian Fresnel no topo da lista, porque ela é longa. Open Subtitles سنضع هذا الاسم على رأس قائمتنا لأنه لدينا قائمة طويلة جداً
    Se perguntarmos a alguém que imagem mais associam a amor, não há dúvida que o coração de S. Valentim estaria no topo da lista. TED إذا سألنا الناس ما هي الصورة التي يربطونها بالحب، فلا شك سيكون قلب الفالنتيـن على رأس القائمة.
    No topo da cadeia alimentar, peixes que não se afastam das chaminés. Open Subtitles على رأس الهرم الغذائي هنا سمكة , لا تبتعد أبدا عن الفتحة البركانية
    Aqui está Sísifo, tal como Ticiano o retratou, condenado pelos deuses a empurrar uma enorme pedra até ao topo da montanha. TED إلى أعلى التلة. وعند بلوغه القمة يصبح الجهد كثيراً، عندها تتدحرج الصخرة من أعلى التلة نزولاً،
    Há uma conduta de ar no topo da gruta. Vou entrar por lá. Open Subtitles الآن، هناك منفذ هوائي على قمةِ ذلك الكهفِ.أنا سَأَدْخلُ خلال هناك.
    Os tijolos junto ao topo da arcada estão desajustados. Open Subtitles الطوب على إمتداد الجزء العلوي من القوس الحقيقي
    O ar frio do topo da montanha descia por este buraco e soprava pela gruta, gelando tudo no seu interior. TED الهواء البارد من أعلى الجبل كان يهبّ إلى هذه الحفرة معصعصا خلال الكهف، مجمّدا كلّ ما يوجد داخله.
    Diz-lhe que o TFB pôs isso no topo da coluna. Open Subtitles تخبره تي. إف. بي وضع ذلك في قمّة العمود
    Lá fora, por cima da estrutura, estouros de raios artificiais com mais de 30 metros começaram a disparar da esfera no topo da antena. Open Subtitles بالخارج البرق كان ينطلق علي علو 100 قدم يخرج من الكره اعلي الهوائي
    Sinto-me como aquele Rei Grego, condenado a empurra pedras ao topo da montanha durante toda a vida, qual o nome dele, Open Subtitles أشعر بشعور الملك اليوناني الذي كان يدفع تلك الصخره الكبيره لأعلى التل لمدة قرن , ما هو اسمه ؟
    Este é um local no topo da minha lista. TED هذا هو المكان الذي يتصدر القائمة بالنسبة لي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد