A raça é um daqueles tópicos na América que torna as pessoas extremamente desconfortáveis. | TED | العنصرية هي أحد تلك المواضيع في أمريكا التي تجعل الناس غير مرتاحين للغاية. |
Ser audacioso e trabalhar em coisas grandes e arriscadas torna as pessoas desconfortáveis. | TED | فكونك جسوراً والعمل على أشياء كبيرة ومليئة بالمخاطرة تجعل الناس غير مرتاحين بصورة كبيرة. |
Então, se o nacionalismo torna as pessoas felizes, porque é que alguém lhes quer tirar isso? | TED | إذا كانت القومية تجعل الناس سعداء، لم سيجرؤ أي أحد على انتزاعها منهم؟ |
É isso que torna as pessoas más e difíceis. | Open Subtitles | هذا ما يجعل الناس حقراء وصعب التعامل معهم |
torna as pessoas previsíveis. Já não se pode confiar nelas. | Open Subtitles | المال يجعل الناس سهل التنبؤ بهم , على الأقل لن يكونوا أبدا محل ثقة |
Estou a dizer que a cultura torna as pessoas burras. | TED | لكني أقول أن الثقافة تجعل الناس مقرفين. |
torna as pessoas mais inteligentes do que säo, por um segundo. Temos de ir. | Open Subtitles | تجعل الناس للحظة أذكي مما هم عليه يجب أن نذهب، سيّدي |
Acho que a política torna as pessoas não confiáveis. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أن السياسة . تجعل الناس لا يثقون |
Na verdade, é a própria vida que elas levam, que torna as pessoas vulneráveis. | Open Subtitles | لكن الواقع أن تجارب معينة في الحياة هي التي تجعل الناس معرضين للإدمان. |
Então, o barulho de escritório é um tema importante e, a propósito, o barulho nos escritórios tem demonstrado que torna as pessoas menos prestáveis, a apreciarem menos o trabalho de equipa e menos produtivas no trabalho. | TED | وبالتالي فإن صوتيات المكاتب مجال كبير، والمناسبة، لقد ثبت أن الضوضاء في المكاتب تجعل الناس أقل فائدة، وأقل استمتاعا بالعمل الجماعي، وأقل إنتاجاً في العمل. |
torna as pessoas mais dóceis. E põe-nas a pensar. | Open Subtitles | تجعل الناس أكثر لطفاً وتدفعهم للتفكير. |
Este tempo abrasador de terramoto torna as pessoas más! Muito más! | Open Subtitles | هذا الطقس البركاني يجعل الناس صعبي المراس |
Portanto, a verdadeira questão, é o que torna as pessoas susceptíveis. | Open Subtitles | إذاً القضية الحقيقية هي ما الذي يجعل الناس أكثر قابلية لذلك |
É uma doença transformativa que torna as pessoas predatórias e extremamente perigosas, mas temos uma ideia para sairmos todos daqui esta noite. | Open Subtitles | إنّه مرض تحولي يجعل الناس مُفترسين وخطرين للغاية، لكن لدينا خطة كي نخرج من هنا جميعاً |
Não quero o troco. O dinheiro torna as pessoas superficiais. | Open Subtitles | لا أريد صرفي المال يجعل الناس ضحلين |
Gosto de amarelo. Isso torna as pessoas ansiosas. | Open Subtitles | احب اللون الاصفر هذا يجعل الناس قلقين |
O protocolo torna as pessoas previsíveis. | Open Subtitles | النظام يجعل الناس قادرين على التنبوء. |