- Assim torna-se mais imprevisível, o que o torna mais perigoso. | Open Subtitles | وهو ما يجعله صعب التنبؤ به وما يجعله أكثر خطورة |
Julgo que todos deviam poder escolher o que os torna mais felizes. | Open Subtitles | أعتقد أن على الجميع أن يختار أياً ما يجعله أكثر سعادة. |
E isto aparenta ser pessoal, o que o torna mais perigoso. | Open Subtitles | و يبدو أن هذا الأمر شخصي مما يجعله أكثر خطورة |
torna mais difícil determinar a hora da morte. | Open Subtitles | مما يجعل الأمر أكثر صعوبة لتحديد وقت الوفاة. |
somos um bocadinho diferentes. Um dos grandes desafios neste momento na medicina molecular moderna é descobrir se esta variação nos torna mais suscetíveis a doenças ou se apenas nos torna diferentes. | TED | أحد التحديات الكبرى في طب الجزيئات الحديث هو معرفة ما اذا كان هذا الاختلاف يجعلنا أكثر عرضة للأمراض، أو ما اذا كان هذا الإختلاف يجعلنا مختلفين فقط؟ |
Também o torna mais fácil de localizar. Já conseguiram alguma coisa? | Open Subtitles | هذا أيضاً يجعله أكثر وضوحاً, وأسهل فى الايجاد هل حصلت على أى شىء بعد؟ |
Tu não vês muito sobre ele. Não sabes tudo sobre ele, o que o torna mais atrativo, acho. | Open Subtitles | لا ترى منه الكثير، و لا تعرف عنه الكثير و هو ما يجعله أكثر جاذبية على ما أعتقد |
Às vezes pergunto-me se ficar maluco torna-se mais fácil para mim acompanhar-te ou torna mais difícil. | Open Subtitles | أحيانا أفكر هل إذا سكرت يسهل الأمر علي حتى أستمر معك, أو يجعله أكثر صعوبة |
Vejo isso, mas não o torna mais valioso. | Open Subtitles | إنني أتفهم هذا، ولكن ذلك لا يجعله أكثر قيمة بالنسبة لي. |
O que o torna mais interessante do que os últimos dez? | Open Subtitles | ما الذي يجعله أكثر إثارة للاهتمام من آخر 10؟ |
Fá-lo manifestar-se, o que o torna mais poderoso. | Open Subtitles | هذا يجعله ظاهرا , والذي يجعله أكثر قوة |
A Jamie pensa que ele ainda não esqueceu a ex-namorada, o que o torna mais atrante, porque aparentemente, sinto algo por homens indisponíveis. | Open Subtitles | تعتقد (جَيمي) بأنّه لم يتخطّ خليلته السابقة، ممّا يجعله أكثر جاذبيّة في نظري لأنّي أولع بغير المتاحين كما يبدو، آسفة، أفصحتُ عن الكثير |
- Isso só a torna mais interessante. | Open Subtitles | -مما خططنا له . -فقط يجعله أكثر إثارة . |
O que torna mais difícil de entender porque é que diria à sua mulher que é imortal. | Open Subtitles | مما يجعل الأمر أكثر صعوبة للفهم لمى عساك تخبر زوجتك أنك خالد |
Mas, tecnicamente, ele faz um agachamento de bebé-chorão, por isso, há lágrimas, o que o torna mais especializado. | Open Subtitles | لا أعلم لكن الأصح أنه.. كان يعمل ربض الطفل الباكي لذلك نزلت دموعه مما يجعل الأمر أكثر أختصاصاً. |
Acredite que isto nos torna mais vulneráveis, não menos. | Open Subtitles | صدقني عندما أخبرك هذا يجعل الأمر أكثر ضعفاً وليس أقل |
Se Deus quer que o Homem tenha fé, porque não nos torna mais dispostos a acreditar? | Open Subtitles | -لو أن الله أراد الناس أن يئمنوا به -لما لا يجعلنا أكثر إستعدادا للتصديق؟ |
E isso pode parecer surpreendente, porque muitas pessoas pensam: " A filosofia está afastada do mundo real; "a economia, segundo se diz, apenas nos torna mais egoístas, " e sabe-se que a matemática é para "nerds"." | TED | "بأن الفلسفة بعيدة عن العالم الحقيقي الإقتصاد ، يقال عنه، بأنه يجعلنا أكثر أنانية، ونحن نعلم أن الرياضيات هو للمهوسين." في الحقيقة هذه العلوم تحدث فرقا، فهناك مهووس |
Nada nos torna mais vulneráveis do que a solidão, Agente Crawford. | Open Subtitles | لا شئ يجعلنا أكثر عرضة للشعور بالوحدة، إلا الوحدة أيها العميل (كراوفورد). |