Estas silenciam os sintomas que antecedem um ataque cardíaco, tornando-o ainda mais letal. | TED | حيث يقوم بكتم هذه الأعراض قبل حدوث نوبة قلبية صامتة، ما يجعلها مميتة أكثر. |
O projeto analisaria 367 variáveis dietéticas e de saúde, tornando-o um dos mais ambiciosos estudos nutricionais já concebidos. | Open Subtitles | يأخذ المشروع بعين الأعتبار تنوّعات متعلّقة بالصحّة و بـ 367 نمط غذائي، و هذا يجعلها واحدة من أكثر الدراسات الغذائية |
Este gás sobe e arde a uma temperatura superior à da própria erva, tornando-o um dos mais potentes e rápidos fogos na natureza. | Open Subtitles | هذا العشب يرتفع ويحترق بدرجة حرارة أكثر من العشب نفسه، مما يجعلها واحدة من أشرس و أسرع الحرائق في الطبيعة. |
- O parque estende-se por 4,310 hectares, tornando-o num dos maiores parques urbanos da América do Norte. | Open Subtitles | مساحة حديقة غريفث 4310 آكر مما يجعلها أحد أكبر الحدائق في أميركا الشمالية |
Estas ações podem poluir o ar, tornando-o tóxico para quem quer que o inale. | TED | هذه الإجراءات يمكن أن تلوث الهواء، مما يجعله ساماً لأي شخص أو أي شيء يستنشقه. |
A temperatura em Vénus pode superar os 427°C, tornando-o o lugar mais quente do nosso sistema solar. | Open Subtitles | حث قد تصل درجة الحرارة إلي أكثر من 800 درجة فهرنهايت مما يجعله المكان الاكثر سخونة في نظامنا الشمسي |
Duas semanas apos o desastre, eo numero de mortos eleva-se a figura chocante de 931, tornando-o o pior desastre da historia textil. | Open Subtitles | بعد أسبوعين من وقوع الكارثة، وعدد القتلى يصل إلى رقم مخيف من 931، مما يجعلها أسوأ التاريخ النسيج كارثة. |
Agora, se eu conseguisse arranjar alguns desses esporos, poderia adicionar as suas proteínas ao revestimento externo da cura, tornando-o suficientemente resistente para sobreviver ao processo de nebulização. | Open Subtitles | الآن إذا كان بإمكاني الحصول على بعض تلك الجراثيم بوسعي أن أضيف البروتينات للطبقة الخارجية للعلاج مما يجعلها شديد بما يكفي من أجل نجاة |
O DITU vê o que acontece on-line como acontece, tornando-o a mais poderosa ferramenta de vigilância de que vocês ouviram falar. | Open Subtitles | ديتو) تراقب ما يحدث) ،على الإنترنت كما يحدث مما يجعلها أقوى وسيلة مراقبة لم تسمعوا عنها قط |
tornando-o no local perfeito para se esconder. | Open Subtitles | مما يجعلها أفضل مكان للإختباء |
O Olho de Zaratustra é um globo de vidro. tornando-o oficialmente... | Open Subtitles | إن عين (زرادشت) كرة زجاجيّة، مما يجعلها رسميًّا... |
Ele está em modo furtivo, tornando-o 100% indetectável. | Open Subtitles | انه يتخذ وضع التخفي مما يجعله غير قابل للاكتشاف |
ele é mais uma vítima do mesmo lote de metanfetaminas traçadas com fentanil, tornando-o a 11ª vítima, nas últimas duas semanas. | Open Subtitles | أن هذا أيضاً ضحية أخرى لفئة الكريستال الفينتانيليكوت عينه، مما يجعله الضحية رقم 11 خلال الأسبوعين الماضيين فقط |