ويكيبيديا

    "tornar-se realidade" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يتحقق
        
    • أن تتحقق
        
    • أصبح حقيقة
        
    • تتحقّق
        
    • سيتحقق
        
    Por isso estou mesmo optimista, e penso que não irá demorar muito, espero, até que este sonho antigo comece a tornar-se realidade. TED انا حقاً مُتفائلة وأعتقد ان ذلك لن يستغرق وقتاً طويلاً, اتمنى ذلك حتى يتحقق حُلم العمر والكبر في السن هذا
    A tragédia mudou o meu coração mais que qualquer sonho que pudesse tornar-se realidade TED المأساة غيّرت قلبي أكثر من أي حلم قد أراه يتحقق.
    Se você viu um sonho, ele irá tornar-se realidade. Só que não vou andar a rondar por aqui... Open Subtitles وإذا رَأيتَ حْلمُ سوف اجعلة يتحقق . فقط أنا لَنْ اركب العجلة
    A sua felicidade rodeia-me e agora eu acho que os meus sonhos podem tornar-se realidade. Open Subtitles سعادته تحيطنى والآن وجدت أن أحلامى يمكن أن تتحقق
    Não precisam tornar-se realidade este fim-de-semana. Open Subtitles ولا يجب أن تتحقق في نهاية الأسبوع هذه. صحيح؟
    Era como o melhor da ficção científica a tornar-se realidade. TED كانت كمخلوق الخيال العلمي الذي أصبح حقيقة.
    Agora sabemos que os nossos planos podem tornar-se realidade. Open Subtitles نحن الآن نعلم أن خُطَطَنا قد تتحقّق
    Depois de todos estes anos, o sonho do meu pai vai tornar-se realidade. Open Subtitles بعد كل هاته السنين سيتحقق حلم والدي الذي أراده لي
    A mãe planeia adoptar-me, por isso, o meu sonho de ter um sítio para sobreviver pode tornar-se realidade. Open Subtitles الأم تخطط لتتبناني، حلمي في الحصول على مكان لأعيش فيه حياتي قد يتحقق
    O meu sonho, desde a infância... está quase a tornar-se realidade. Open Subtitles حلمي منذ طفولتي المبكرة على وشك.. أن يتحقق
    O sonho está a tornar-se realidade. Mas não está. Open Subtitles إنك تظن أنّ حلمك يتحقق وهذا غير صحيح.
    São os pesadelos que parecem sempre tornar-se realidade. Open Subtitles وحدها الكوابيس هي ما يتحقق على الدوام
    Era o sonho do Velho Peles de Cabana a tornar-se realidade, Open Subtitles أنه حلم "جلود المنتجع القديم" يتحقق
    Em vez disso, fiz o sonho dela tornar-se realidade. Open Subtitles لقد جعلت حلمها يتحقق
    O meu pesadelo está a tornar-se realidade. Open Subtitles كلا كابوس المتجدد يتحقق
    E tudo o que ele faz é encher-nos a cabeça de sonhos que nunca poderão tornar-se realidade. Open Subtitles وكل ما قدمه لي هو أن ملأ عقلي بأحلام جميلة لا يمكن أن تتحقق
    Mas todos os meus desejos irão tornar-se realidade. Open Subtitles لكن جميع أمنياتي على وشك أن تتحقق
    Mas só recentemente, os esforços da investigação na análise da respiração aumentaram exponencialmente. O que outrora era um sonho está a tornar-se realidade. TED فقط منذ فترة قصيرة قامت الجهود بمجال تحليل النفس بالتزايد والذي كان في يوم من الأيام حلم أصبح حقيقة
    Nada nos vai parar Não, nunca mais Vê o desejo que fizeste tornar-se realidade Open Subtitles {\cH92FBFD\3cHFF0000}لن يوقفنا شيء بعد الآن فشاهدي أمنيتك تتحقّق
    Está tudo a tornar-se realidade! Porque será que o ouvido não pára de sangrar? Open Subtitles سيتحقق كل ذلك لماذا لا تتوقف أذنيه عن النزف؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد