Por isso estou mesmo optimista, e penso que não irá demorar muito, espero, até que este sonho antigo comece a tornar-se realidade. | TED | انا حقاً مُتفائلة وأعتقد ان ذلك لن يستغرق وقتاً طويلاً, اتمنى ذلك حتى يتحقق حُلم العمر والكبر في السن هذا |
A tragédia mudou o meu coração mais que qualquer sonho que pudesse tornar-se realidade | TED | المأساة غيّرت قلبي أكثر من أي حلم قد أراه يتحقق. |
Se você viu um sonho, ele irá tornar-se realidade. Só que não vou andar a rondar por aqui... | Open Subtitles | وإذا رَأيتَ حْلمُ سوف اجعلة يتحقق . فقط أنا لَنْ اركب العجلة |
A sua felicidade rodeia-me e agora eu acho que os meus sonhos podem tornar-se realidade. | Open Subtitles | سعادته تحيطنى والآن وجدت أن أحلامى يمكن أن تتحقق |
Não precisam tornar-se realidade este fim-de-semana. | Open Subtitles | ولا يجب أن تتحقق في نهاية الأسبوع هذه. صحيح؟ |
Era como o melhor da ficção científica a tornar-se realidade. | TED | كانت كمخلوق الخيال العلمي الذي أصبح حقيقة. |
Agora sabemos que os nossos planos podem tornar-se realidade. | Open Subtitles | نحن الآن نعلم أن خُطَطَنا قد تتحقّق |
Depois de todos estes anos, o sonho do meu pai vai tornar-se realidade. | Open Subtitles | بعد كل هاته السنين سيتحقق حلم والدي الذي أراده لي |
A mãe planeia adoptar-me, por isso, o meu sonho de ter um sítio para sobreviver pode tornar-se realidade. | Open Subtitles | الأم تخطط لتتبناني، حلمي في الحصول على مكان لأعيش فيه حياتي قد يتحقق |
O meu sonho, desde a infância... está quase a tornar-se realidade. | Open Subtitles | حلمي منذ طفولتي المبكرة على وشك.. أن يتحقق |
O sonho está a tornar-se realidade. Mas não está. | Open Subtitles | إنك تظن أنّ حلمك يتحقق وهذا غير صحيح. |
São os pesadelos que parecem sempre tornar-se realidade. | Open Subtitles | وحدها الكوابيس هي ما يتحقق على الدوام |
Era o sonho do Velho Peles de Cabana a tornar-se realidade, | Open Subtitles | أنه حلم "جلود المنتجع القديم" يتحقق |
Em vez disso, fiz o sonho dela tornar-se realidade. | Open Subtitles | لقد جعلت حلمها يتحقق |
O meu pesadelo está a tornar-se realidade. | Open Subtitles | كلا كابوس المتجدد يتحقق |
E tudo o que ele faz é encher-nos a cabeça de sonhos que nunca poderão tornar-se realidade. | Open Subtitles | وكل ما قدمه لي هو أن ملأ عقلي بأحلام جميلة لا يمكن أن تتحقق |
Mas todos os meus desejos irão tornar-se realidade. | Open Subtitles | لكن جميع أمنياتي على وشك أن تتحقق |
Mas só recentemente, os esforços da investigação na análise da respiração aumentaram exponencialmente. O que outrora era um sonho está a tornar-se realidade. | TED | فقط منذ فترة قصيرة قامت الجهود بمجال تحليل النفس بالتزايد والذي كان في يوم من الأيام حلم أصبح حقيقة |
Nada nos vai parar Não, nunca mais Vê o desejo que fizeste tornar-se realidade | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000}لن يوقفنا شيء بعد الآن فشاهدي أمنيتك تتحقّق |
Está tudo a tornar-se realidade! Porque será que o ouvido não pára de sangrar? | Open Subtitles | سيتحقق كل ذلك لماذا لا تتوقف أذنيه عن النزف؟ |