Tornaste-te padre porque eras demasiado cobarde para fazeres o que eu faço. | Open Subtitles | أنت أصبحت قسيساً لأنك كنت جبان أكثر لتفعل ما كنت أفعله |
Desde que conheceste aquela mulher, Tornaste-te um inútil, ouviste? | Open Subtitles | منذ أن تعرفت عليها أصبحت عديم الفائدة، أتسمعني؟ |
Foste para trás do balcão, deixaste o curso e Tornaste-te barman. | Open Subtitles | لذا ذهبتَ خلف البار تركت كلية الحقوق و أصبحت ساقيّا |
Finalmente Tornaste-te no rapaz com que todas as mães sonham. | Open Subtitles | فأنت اخيراً اصبحت الولد الذي تحلم به كل أم |
Sem mim, Tornaste-te independente e... - O que queres, mãe? | Open Subtitles | أصبحتِ مِنْ دوني شخصاً مستقلّاً وأنا فخورة جدّاً بكِ |
Tu adaptaste-o, mudaste-o... Tornaste-te... magnífica. | Open Subtitles | لقد تكيفتي معه , لقد غيرتيه لقد أصبحتي رائعه |
Eu ainda sou a bolota e tu Tornaste-te na árvore. | Open Subtitles | لكن فقط يَنْظرُ إلينا، شون. ما زِلتُ البلوطَ وأنت أصبحتَ الشجرةَ. |
Finalmente Tornaste-te o panda que sempre estiveste destinado a ser. | Open Subtitles | أصبحت أخيرا الباندا الذي كان مقدرا لك أن تكونه |
Agora já sabes... Tornaste-te num ladrão. | Open Subtitles | الآن الامور قد اتضحت بصورة أفضل أنت أصبحت لصا |
Tinhas talento para ser um bom lutador, mas, em vez disso, Tornaste-te num capanga de um usuário miserável! | Open Subtitles | لأن لديك الموهبة لتصبح ملاكم جيد وبدلا من ذلك أصبحت ملاكم لصالح وحوش المراهنات من الدرجة الثانية |
Tornaste-te famoso. Eu sempre disse que tu conseguirias. | Open Subtitles | لقد أصبحت مشهورا كنت أقول دائما أنك ستنجح |
Tornaste-te tão... bonita, brilhante, poderosa, engraçada e generosa. | Open Subtitles | لقد أصبحت جميلة , ذكية , قوية , مضحكة و كريمة |
Tornaste-te muito civilizado e já não te juntas a nós? | Open Subtitles | إعتقدت بأنّك أصبحت مُتَحضّراً ولا ترغب في الإجتماع معنا ماذا هذا؟ |
Querida, eu sei que fizeste o melhor que podias mas Tornaste-te muito emocional. | Open Subtitles | اعرف بأنكي فعلت أفضل ما يمكنكي فعله لكنكي أصبحت عاطفي لكن ذلك لا يهم |
Tornaste-te compositor, tiveste sucesso na Broadway. | Open Subtitles | لقد اصبحت كاتب اغاني مهم ومشهور ولديك بعض العروض الضخمه في مسرح برودواي |
600 dólares? Tornaste-te um neurocirurgião de repente, filho? | Open Subtitles | تدخر ستمائه دولار هل اصبحت جراح اعصاب دون علمنا ؟ |
Ao salvares a vida daquele ministro miserável, e ao matares o meu irmão Munna, Tornaste-te meu inimigo! | Open Subtitles | لأنك انقذت ذلك الوزير البائس وقتلك لـ أخي العزيز قد اصبحت عدواً ليّ |
Tornaste-te uma vampira... e nunca mais deixaste de o ser. | Open Subtitles | ومن وقتها أصبحتِ مصاصة دماء وأصبحتِ تعيشين معنا حياة الليل |
A tua mãe parou durante 5 anos e Tornaste-te alguém. | Open Subtitles | , أمكِ توقفت لمدة 5 سنوات و أنتِ أصبحتِ شخصاً هاماً |
Tornaste-te num perigo para ti e para os outros. | Open Subtitles | أصبحتِ تشكّلين خطراً على نفسكِ وعلى الآخرين |
O teu padrasto envergonhar-se-ia... Tornaste-te nada mais que numa mulher comum. | Open Subtitles | زوج أمك كان ليخجل منك عندما يعرف أنكِ أصبحتي |
Tornaste-te sócio dela, deste-lhe poder que ela não tinha. | Open Subtitles | لكنّك أصبحتَ شريكَها وأعطيتَها قوّةً لم تكن تملكها من قبل |
Estás com a tua arma, uma t-shirt justa, e Tornaste-te excessivamente duro. | Open Subtitles | حصل على سلاح وكنزة صغيرة وأصبحت رجلاً قاسياً مفرطاً في التعويض |
Pois, cresceste, e Tornaste-te uma bruxa que luta com demónios e com dragões com ar de tolo. | Open Subtitles | أجل ، لقد كبرت لتصبحي ساحرة التي تحارب المشعوذين و التنانين السخيفة |
Tornaste-te no homem mais odiado do teu mundo mas ainda há possibilidades de salvação para ti. | Open Subtitles | جعلتَ من نفسكَ أكثر رجل مكروهاً بالعالم، لكن لازالت هناك فرصة لإفتداء ذلك. |
Está a crescer tão rápido, e tu Tornaste-te cá uma mãe. | Open Subtitles | انه ينضح بسرعه اكبر مما توقعنا , وانتي اصبحتي في الواقع ام |
Tornaste-te amigo das mesmas pessoas que me expulsaram da minha terra. | Open Subtitles | لقد جعلت نفسك صديقاً حميماً للناس الذي طردوني من وطني, |