Porque eu sei, e sei que todos vocês sabem, que isto não é a Toscana. | TED | لأنني أعلم، وأعلم أنكم جميع تعلمون، أن هذه ليست توسكاني. |
Armando Manni é um ex-realizador que produz este azeite de oliveiras que crescem numa única encosta na Toscana. | TED | المخرج السابق أرماندو ماني هو الذي ينتج زيت الزيتون هذا من الزيتون الذي ينمو في منحدر معين في توسكاني |
Só quero uma villa na Toscana onde possa beber vinho e fazer amor. | Open Subtitles | كل ما اريده فيلا في توسكاني حيث يمكنني شُرب الخمر وإقامة علاقاتي الغراميه |
Até mesmo para pessoas com uma casa em Toscana. | Open Subtitles | حتى بالنسبة لأشخاص يعيشون توسكانا |
Como é que arranjamos coxias na primeira fila para uma estreia na Opera Toscana, com um dia de antecedência? | Open Subtitles | كيف يمكن لأحد أن ينال مقاعد الصف الأول في الليلة الافتتاحية لأوبرا "توسكانا"بإعلام مفاجيء؟ |
Vamos aniquilá-los e recuperar a reputação da bravura Toscana. | Open Subtitles | سنقوم بإبادة جيشهم ونستعيد سمعة توسكان بكل بسالة |
Também pode viver o suficiente para pôr fim à tua carreira, destruir-te a vida e gozar umas boas férias na Toscana. | Open Subtitles | كما أنه يمكن أن يعيش لفترة كافية لإنهاء عملك الوظيفي، تدمر حياتك والتمتع بعطلة ممتعة في توسكاني |
Pensei em comecarmos com umas coisas à Toscana. | Open Subtitles | اعتقد ان علينا البدء بطعام توسكاني |
É de uma pequena adega no coração da Toscana. | Open Subtitles | إنه من مصنع نبيذ صغير بقلب توسكاني |
Estava a tirar um curso de arte em Toscana, acolhida por uma família perto de Siena. | Open Subtitles | كنتُ آخذ دروساً بالفن في "توسكاني", كنت أعيش مع أسرة خارج مدينة "سيينا", |
Atirou um homem aos porcos na Toscana. Foi há 20 anos? | Open Subtitles | هو بالحقيقة أطعم رجل إلي خنازير في "توسكاني" منذ 20 عام |
- Bistecca alla fiorentina, de uma raça de gado do sul da Toscana. | Open Subtitles | " بيستيكا ألافيورنتينا " " مصدرها إحدى سلالات الماشية في جنوب " توسكاني |
É uma pequena cidade medieval numa colina da Toscana, com arcos em pedra, torres, tudo. | Open Subtitles | انها نوعا ما مدينة من القرون الوسطى على تل في توسكاني فيها اقواس حجرية و ابراج كل شيء ومن المفترض ان تضم افضل المطاعم في العالم |
Lembras-te daquele jantar na Toscana? | Open Subtitles | أتذكر ذلك العشاء الذي تناولناه في "توسكاني"؟ |
Encomendou ao falsário napolitano esta cópia perfeitíssima e encontrou-a "por acaso" nos arredores deste museu, o que veio trazer grande prestígio a esta zona Toscana... | Open Subtitles | وقد قام بتكليف المزور" "لعمل هذه النسخة المثالية "ليدعي أنه وجدها في منطقته" "(ويستغلها لسمعة (توسكاني" |
"E pelas poucas, mas preciosas, que passámos sozinhos na Toscana, "uma recordação minha. | Open Subtitles | "وعلى الوقت الذي قضيناه معا في (توسكاني)، ذكرى عنّي" |
Acabou de voltar de Toscana. | Open Subtitles | لقد عادت للتو من توسكاني |
- O marido da Diane Lane traiu-a, ela mudou-se para a Toscana e apaixonou-se lá. | Open Subtitles | -يقوم زوج "دايان لاين" بخيانتها ، فتنتقل إلى "توسكانا"، وتُغرم بعامل تصليح. |
A Toscana, seria ótimo. | Open Subtitles | توسكانا,سوف تكون جميله |
A pedra basilar de tanta culinária italiana, o molho de tomate clássico da Toscana. | Open Subtitles | حجر الزاوية للكثير من الطبخ الايطالي صلصة الطماطم الكلاسيكية (من (توسكانا |
Francesco Pazzi da Toscana. | Open Subtitles | فرانشيسكو باتسي توسكانا |
Esta casa é uma joia Toscana, e é perfeita para um jovem casal. | Open Subtitles | هذا المنزل هو جوهرة "توسكان" وهو مثالي لزوجين شابين |