"toscana" - Translation from Portuguese to Arabic

    • توسكاني
        
    • توسكانا
        
    • توسكان
        
    Porque eu sei, e sei que todos vocês sabem, que isto não é a Toscana. TED لأنني أعلم، وأعلم أنكم جميع تعلمون، أن هذه ليست توسكاني.
    Armando Manni é um ex-realizador que produz este azeite de oliveiras que crescem numa única encosta na Toscana. TED المخرج السابق أرماندو ماني هو الذي ينتج زيت الزيتون هذا من الزيتون الذي ينمو في منحدر معين في توسكاني
    Só quero uma villa na Toscana onde possa beber vinho e fazer amor. Open Subtitles كل ما اريده فيلا في توسكاني حيث يمكنني شُرب الخمر وإقامة علاقاتي الغراميه
    Até mesmo para pessoas com uma casa em Toscana. Open Subtitles حتى بالنسبة لأشخاص يعيشون توسكانا
    Como é que arranjamos coxias na primeira fila para uma estreia na Opera Toscana, com um dia de antecedência? Open Subtitles كيف يمكن لأحد أن ينال مقاعد الصف الأول في الليلة الافتتاحية لأوبرا "توسكانا"بإعلام مفاجيء؟
    Vamos aniquilá-los e recuperar a reputação da bravura Toscana. Open Subtitles سنقوم بإبادة جيشهم ونستعيد سمعة توسكان بكل بسالة
    Também pode viver o suficiente para pôr fim à tua carreira, destruir-te a vida e gozar umas boas férias na Toscana. Open Subtitles كما أنه يمكن أن يعيش لفترة كافية لإنهاء عملك الوظيفي، تدمر حياتك والتمتع بعطلة ممتعة في توسكاني
    Pensei em comecarmos com umas coisas à Toscana. Open Subtitles اعتقد ان علينا البدء بطعام توسكاني
    É de uma pequena adega no coração da Toscana. Open Subtitles إنه من مصنع نبيذ صغير بقلب توسكاني
    Estava a tirar um curso de arte em Toscana, acolhida por uma família perto de Siena. Open Subtitles كنتُ آخذ دروساً بالفن في "توسكاني", كنت أعيش مع أسرة خارج مدينة "سيينا",
    Atirou um homem aos porcos na Toscana. Foi há 20 anos? Open Subtitles هو بالحقيقة أطعم رجل إلي خنازير في "توسكاني" منذ 20 عام
    - Bistecca alla fiorentina, de uma raça de gado do sul da Toscana. Open Subtitles " بيستيكا ألافيورنتينا " " مصدرها إحدى سلالات الماشية في جنوب " توسكاني
    É uma pequena cidade medieval numa colina da Toscana, com arcos em pedra, torres, tudo. Open Subtitles انها نوعا ما مدينة من القرون الوسطى على تل في توسكاني فيها اقواس حجرية و ابراج كل شيء ومن المفترض ان تضم افضل المطاعم في العالم
    Lembras-te daquele jantar na Toscana? Open Subtitles أتذكر ذلك العشاء الذي تناولناه في "توسكاني
    Encomendou ao falsário napolitano esta cópia perfeitíssima e encontrou-a "por acaso" nos arredores deste museu, o que veio trazer grande prestígio a esta zona Toscana... Open Subtitles وقد قام بتكليف المزور" "لعمل هذه النسخة المثالية "ليدعي أنه وجدها في منطقته" "(ويستغلها لسمعة (توسكاني"
    "E pelas poucas, mas preciosas, que passámos sozinhos na Toscana, "uma recordação minha. Open Subtitles "وعلى الوقت الذي قضيناه معا في (توسكاني)، ذكرى عنّي"
    Acabou de voltar de Toscana. Open Subtitles لقد عادت للتو من توسكاني
    - O marido da Diane Lane traiu-a, ela mudou-se para a Toscana e apaixonou-se lá. Open Subtitles -يقوم زوج "دايان لاين" بخيانتها ، فتنتقل إلى "توسكانا"، وتُغرم بعامل تصليح.
    A Toscana, seria ótimo. Open Subtitles توسكانا,سوف تكون جميله
    A pedra basilar de tanta culinária italiana, o molho de tomate clássico da Toscana. Open Subtitles حجر الزاوية للكثير من الطبخ الايطالي صلصة الطماطم الكلاسيكية (من (توسكانا
    Francesco Pazzi da Toscana. Open Subtitles فرانشيسكو باتسي توسكانا
    Esta casa é uma joia Toscana, e é perfeita para um jovem casal. Open Subtitles هذا المنزل هو جوهرة "توسكان" وهو مثالي لزوجين شابين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more