É muito bonito falar sobre tráfico humano, nesta fantástica sala com ar condicionado. | TED | من الراقي جدًا الحديث عن تجارة البشر في القاعات المكيفة |
Estes homens são da força metropolitana contra o tráfico humano. | Open Subtitles | هذا الرجل من فرقة عمل المترو من تجارة البشر الغير مشروعة |
O tráfico humano acontece em escalas ainda mais pequenas do que esta, e em sítios que jamais imaginariam. | TED | يوجد الاتجار بالبشر في مستوى أقل من ذلك و في أماكن ما كان لكم أن تتخيلوها. |
Pensam que está relacionada com contrabando, tráfico humano... e outras coisas divertidas. | Open Subtitles | انهم يعتقدون ان هذا مرتبط بالتهريب الاتجار بالبشر وأشياء ممتعة اخري |
Ele está envolvido com agiotagem, lavagem de dinheiro, tráfico humano. | Open Subtitles | إنه متورط في القروض المتجاوزه للنسب القانونيه غسيل الأموال و الإتجار بالبشر |
O tráfico humano É UMA DAS INDÚSTRIAS CRIMINOSAS QUE MAIS CRESCE. ESTIMA-SE QUE 2,5 MILHÕES DE PESSOAS | Open Subtitles | الإتجار بالبشر يعتبر من أسرع الجرائم نمواً , ويقدر أنه يجري تهريب ما يقرب من 2.5 مليون شخص حول العالم |
O pai da vítima identificou-o como o que aceita dinheiro para tráfico humano. | Open Subtitles | والد الضحية تعرف عليه وقال بأنه يقبل المال مقابل المتاجرة بالبشر |
Vamos deter este tráfico humano. | Open Subtitles | . نحن سنوقف هذه المتاجرة بالبشر |
Obrigado. Temos o Lyons envolvido num possível tráfico humano, e cúmplice numa execução. | Open Subtitles | شكراً لكم، نحن ندع (لايونس) متورط في قضية تهريب بشر محتملة |
Lembra-me um artigo interessante sobre tráfico humano que li na The New Yorker. | Open Subtitles | أتعلم, هذا يذكرني بمقال رائع لقد قرأت عن تجارة البشر في جرديدة ال"نيو يوركر" |
E aquele artigo sobre tráfico humano que discutíamos... | Open Subtitles | اذاً ذلك المقال في ال"نيو يوركر" عن تجارة البشر الذي كنا نناقشه أجل, مثير للاهتمام جداً |
- Acusações de tráfico humano. - A sério? | Open Subtitles | تهم تجارة البشر. |
Penso que esta profunda desconexão simboliza aquilo que pensamos sobre o tráfico humano. | TED | أعتقد أن هذا الانقطاع العميق يرمز في الواقع إلى إدراكنا لماهية مفهوم الاتجار بالبشر غالبا. |
O tráfico humano é muito mais vulgar, mais complexo, e está muito mais próximo de nós do que julgamos. | TED | لأن الاتجار بالبشر أمر شائع و أكثر تعقيدا و أقرب إلينا أكثر ممّا يظن بعضنا. |
Quando penso naquilo que temos feito quanto ao tráfico humano, sinto-me imensamente dececionada. | TED | و عندما أفكر بقدر ما أنجزنا لإيقاف الاتجار بالبشر. أشعر بخيبة أمل عظيمة. |
Foi preso por tráfico humano e está no programa de protecção de testemunhas a finalizar o seu acordo. | Open Subtitles | أُعتُقِل بتهمة الإتجار بالبشر إنه حالياً في برنامج حماية الشهود ينهي اتفاقه |
Ele está envolvido com agiotagem, lavagem de dinheiro, tráfico humano. | Open Subtitles | إنه متورط في القروض المتجاوزه للنسب القانونيه غسيل الأموال و الإتجار بالبشر |
Diz aqui que é reconhecida pela sua luta contra o tráfico humano e a escravura moderna. | Open Subtitles | يُقال هنا أنها معروفة بكفاحها ضد الإتجار بالبشر والعبودية الحديثة |
Ficaste com a história de tráfico humano, em Istanbul com o Fletcher? | Open Subtitles | أأنت في قصة المتاجرة بالبشر في إسطنبول مع (فليتشير)؟ |
tráfico humano. | Open Subtitles | المتاجرة بالبشر. |
Estou a investigar um caso de tráfico humano. | Open Subtitles | أحقق بقضية تهريب بشر |