E o meu pai estava a passar-se porque por trás deles estava um painel feito por ele. | Open Subtitles | فابتسم أبي لأن خلفهم يمكنك أن ترى اللوحة التي صنعها هو. |
Posso descer um nível e aparecer por trás deles. | Open Subtitles | نعم يمكنني الانخفاض للمستوى الأقل ثم اتي من خلفهم |
Isto é, se os vaqueiros dos rodeos tivessem velhotas gigantes por trás deles a segurá-los. | Open Subtitles | أعني إذا كان رعاة البقر لديهم مسنات ذوات احجام كبيرة يركبن خلفهم في الروديو |
São treinados. Há muito dinheiro por trás deles. | Open Subtitles | أنهم كانوا قتلة من المرتزقة، هناك الكثير من النقود وراءهم. |
- Três. - Mais um, por trás deles. | Open Subtitles | ــ ثلاثة ــ واحد فقط، وراءهم |
Mas estou convencida que aceitar tais conclusões é abandonar a esperança de compreender os eventos científicos por trás deles. | Open Subtitles | لكن أنا مقتنع ذلك لقبول مثل هذه الإستنتاجات... ... أنيفقدكلّ أمل فهم الأحداث العلمية خلفهم. |
Maricas como o Billy têm sempre alguém por trás deles, não é? | Open Subtitles | الأوغاد مثل (بيلي) يملكون شخصاً خلفهم دائماً أليس كذلك؟ |
Dá a volta por trás deles. | Open Subtitles | إذهب و در خلفهم |
Há um... método por trás deles. Um padrão lógico. | Open Subtitles | هناك طريقة خلفهم تفكير منطقى |
A senhora que está por trás deles. | Open Subtitles | -السيدة التي خلفهم |
- Está a dar a volta por trás deles. | Open Subtitles | -سيدي إنه يدور خلفهم . |