ويكيبيديا

    "trás desta" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • خلف هذا
        
    • وراء هذا
        
    Há uma mensagem muito importante escondida por trás desta descoberta. TED وهنا تأتي رسالة في غاية الأهمية خلف هذا الاكتشاف.
    Parece que há energia eléctrica a ir para trás desta parede. Open Subtitles يبدو أن هناك بعض الطاقة الكهربائية تسري خلف هذا الحائط.
    O Brown não é o cérebro por trás desta operação. Open Subtitles من الواضح أن براون ليس العقل المدبر خلف هذا
    O que acha que foi a razão... que esteve por trás desta atitude de caridade, da Sra. Sónia Roy? Open Subtitles وراء هذا الأسلوب الخير من السيدة سونيا روى؟ ربما اعجبت بأدائى فى العمل
    O meu psicanalista de 400 dólares à hora diz que é porque por trás desta aparência forte e confiante, eu sou auto-destrutivo e auto-comiserativo a um nível quase patológico. Open Subtitles طبيبي النفسي ذو 400 دولار في الساعه يقول بسبب وراء هذا المظهر الوعر والواثق أنا مدمر نفسي ومحتقر نفسي
    Temia que fosses tu que estivesses por trás desta magia tão diabólica. Open Subtitles .لقد كنت اخشي انك وراء هذا السحر الشيطاني
    E que histórias estão por trás desta pequena beleza. Open Subtitles وأيّ ماضٍ عتيق يقبع خلف هذا الأعجوبة الصغيرة.
    Por trás desta porta, está a única peça de tecnologia do séc. XXI. Open Subtitles خلف هذا الباب ستجدون الشىء الوحيدة الذى ينتمى لتكنولجيا القرن ال21 فى المنزل بأسره.
    A equipa do Martens que cercava os suspeitos por trás desta montanha, de onde o tiro veio. Open Subtitles لقد كان فريق مارتن هم من قاموا بمداهمه المشتبه بهم من خلف هذا الجبل هنا من حيث أتت الرصاصه
    Acha que o Schmitty pode estar por trás desta invasão? Open Subtitles أذن أنت تعتقد بأن شميتي ربما يكون هو الشخص الذي يقف خلف هذا الأختراق ؟
    O que está por trás desta parede mudará a vossa vida para sempre. Open Subtitles ما ستجدونه خلف هذا الجدار سيغير حياتكم للأبد
    Há uma espécie de acampamento por trás desta barreira. Open Subtitles معسكر من نوع ما خلف هذا الجدار
    Com a crescente evidência de corrupção política... de dúvidas sobre as motivações por trás desta decisão, mas o ministro defende a restrição... Open Subtitles بالاعلان عن قرار ألغاء و أعادة التفاوض حول كل العقود الموقعة مسبقا مع شركات التعدين الاجنبية. مع أدلة متزايدة حول الفساد السياسي، هناك تساؤلات بخصوص الدوافع خلف هذا القرار،
    Por trás desta porta, devem haver 100 m de túnel. Open Subtitles يفترض أن يكون هنالك نفق بطول مئة ياردة وراء هذا الباب
    Muitos dos feridos ouviram rumores de que um Jedi esteve por trás desta explosão. Open Subtitles العديد من المصابين قد سمعوا اشاعات ان جاداي كان وراء هذا الانفجار
    Um dos homens por trás desta ameaça, Open Subtitles واحداً من الرجال الذين وراء هذا التهديد
    Há uma história por trás desta inscrição. Open Subtitles ثمة قصة وراء هذا النقش
    - O que está por trás desta porta? Open Subtitles ماذا وراء هذا البيت؟
    Os Anciãos estavam por trás desta situação toda? Open Subtitles هل "الشيوخ" وراء هذا كله؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد