Há uma mensagem muito importante escondida por trás desta descoberta. | TED | وهنا تأتي رسالة في غاية الأهمية خلف هذا الاكتشاف. |
Parece que há energia eléctrica a ir para trás desta parede. | Open Subtitles | يبدو أن هناك بعض الطاقة الكهربائية تسري خلف هذا الحائط. |
O Brown não é o cérebro por trás desta operação. | Open Subtitles | من الواضح أن براون ليس العقل المدبر خلف هذا |
O que acha que foi a razão... que esteve por trás desta atitude de caridade, da Sra. Sónia Roy? | Open Subtitles | وراء هذا الأسلوب الخير من السيدة سونيا روى؟ ربما اعجبت بأدائى فى العمل |
O meu psicanalista de 400 dólares à hora diz que é porque por trás desta aparência forte e confiante, eu sou auto-destrutivo e auto-comiserativo a um nível quase patológico. | Open Subtitles | طبيبي النفسي ذو 400 دولار في الساعه يقول بسبب وراء هذا المظهر الوعر والواثق أنا مدمر نفسي ومحتقر نفسي |
Temia que fosses tu que estivesses por trás desta magia tão diabólica. | Open Subtitles | .لقد كنت اخشي انك وراء هذا السحر الشيطاني |
E que histórias estão por trás desta pequena beleza. | Open Subtitles | وأيّ ماضٍ عتيق يقبع خلف هذا الأعجوبة الصغيرة. |
Por trás desta porta, está a única peça de tecnologia do séc. XXI. | Open Subtitles | خلف هذا الباب ستجدون الشىء الوحيدة الذى ينتمى لتكنولجيا القرن ال21 فى المنزل بأسره. |
A equipa do Martens que cercava os suspeitos por trás desta montanha, de onde o tiro veio. | Open Subtitles | لقد كان فريق مارتن هم من قاموا بمداهمه المشتبه بهم من خلف هذا الجبل هنا من حيث أتت الرصاصه |
Acha que o Schmitty pode estar por trás desta invasão? | Open Subtitles | أذن أنت تعتقد بأن شميتي ربما يكون هو الشخص الذي يقف خلف هذا الأختراق ؟ |
O que está por trás desta parede mudará a vossa vida para sempre. | Open Subtitles | ما ستجدونه خلف هذا الجدار سيغير حياتكم للأبد |
Há uma espécie de acampamento por trás desta barreira. | Open Subtitles | معسكر من نوع ما خلف هذا الجدار |
Com a crescente evidência de corrupção política... de dúvidas sobre as motivações por trás desta decisão, mas o ministro defende a restrição... | Open Subtitles | بالاعلان عن قرار ألغاء و أعادة التفاوض حول كل العقود الموقعة مسبقا مع شركات التعدين الاجنبية. مع أدلة متزايدة حول الفساد السياسي، هناك تساؤلات بخصوص الدوافع خلف هذا القرار، |
Por trás desta porta, devem haver 100 m de túnel. | Open Subtitles | يفترض أن يكون هنالك نفق بطول مئة ياردة وراء هذا الباب |
Muitos dos feridos ouviram rumores de que um Jedi esteve por trás desta explosão. | Open Subtitles | العديد من المصابين قد سمعوا اشاعات ان جاداي كان وراء هذا الانفجار |
Um dos homens por trás desta ameaça, | Open Subtitles | واحداً من الرجال الذين وراء هذا التهديد |
Há uma história por trás desta inscrição. | Open Subtitles | ثمة قصة وراء هذا النقش |
- O que está por trás desta porta? | Open Subtitles | ماذا وراء هذا البيت؟ |
Os Anciãos estavam por trás desta situação toda? | Open Subtitles | هل "الشيوخ" وراء هذا كله؟ |