ويكيبيديا

    "trás disto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وراء هذا
        
    • خلف هذا
        
    • وراء ذلك
        
    • خلف الأمر
        
    • المسؤول عن هذا
        
    • وراءَ
        
    Isso dar-nos-á tempo para achar quem está por trás disto. Open Subtitles وهذا سيعطينا الوقت الكافي لتتبع من وراء هذا الإختطاف
    Afinal, também há estudos científicos por trás disto. TED واتضح أن هناك فعليًا القليل من الدراسة العلمية وراء هذا أيضًا.
    - Há alguém por trás disto. Open Subtitles حسنا، شخص ما وراء هذا. نحن فقط لا نعرف من.
    Se a Garra Negra estiver por trás disto, eles querem-no no poder. Open Subtitles الان لو ان المخلب الاسود خلف هذا, سيريدونه في موضع قوه
    Espera, ainda pode estar um gangue por trás disto. Open Subtitles حسنا انتظري ما زال يمكن أن تكون عصابة خلف هذا
    Eu diria se tivesse alguma ideia, de quem está por trás disto. Open Subtitles أود أن أقول لك، إذا كنت أعرف من يقف وراء ذلك.
    Se os comuns drenadores estivessem por trás disto, seria lógico que os drenadores precisassem de vampiros para drenar, Open Subtitles إذا كان مصّاصوك التافهين متوسطي العمر خلف الأمر سيكون بديهي أن هؤلاء المصاصين سيحتاجون
    Disse-me que quem está por trás disto me conhece muito bem. Open Subtitles لقد اخبرنى بشىء واحد. مهمَن كان وراء هذا الأمر فواضح أنه يعرفنى جيداً
    Mas eles devem ter tecnologia que não conhecemos por trás disto. Se a conseguirmos encontrar, talvez possamos usá-la. Open Subtitles لابد أنهم يمتلكون تقنية متقدمة وراء هذا لو وجدناها ، ربما يمكننا استخدامها
    Quem está por trás disto não quer sujar as mãos e arranja alguém que faça o trabalho sujo. Open Subtitles الناس الذين وراء هذا لا يريدوا أن يوسخوا أيديهم لذا فإنهم يحضرون الآخرين ليقوموا بعملهم
    E achamos que este homem, Almeida, está por trás disto? É ele. Open Subtitles و هم يعتقدون أن هذا الرجل 'ألمييدا' وراء هذا العمل؟
    Ouve, sabemos quem está por trás disto, certo? Open Subtitles اسمعوا, اسمعوا, نحن نعرف من وراء هذا الأمر؟
    Ainda é cedo para uma campanha suja por isso, quem está por trás disto sabe mais que a maioria. Open Subtitles ان الوقت مبكر لتشويه سمعة الحملة لذا ايا كان وراء هذا الموضوع فهو متقدم علينا ..
    Sabes, se a Morte está por trás disto, então o que quer que estas coisas sejam... Open Subtitles أتعلم , إن كان الموت هو من وراء هذا .. فحينها , مهما كانت هذه الأشياء
    Os tipos de Oakland estão por trás disto? Open Subtitles هل تظن بأنّ الشابين من أوكلاند خلف هذا الإختطاف ؟
    Este assunto passou a ser prioridade para o Presidente. Não podemos ficar por trás disto. Open Subtitles المسألة أصبحت قضية ثقة بالرئيس لا يمكن أن نكون خلف هذا
    Basta dizeres quem é o inútil que está por trás disto. Open Subtitles فقط أخبر أي شخص خلف هذا بأنه لا أمل منه
    Quem quer que seja que está por trás disto, nunca se mostra... não a mim, nem a ti. Open Subtitles أي شخص خلف هذا لا يظهر نفسه ليس أنا وأنت
    Aceita o dinheiro e usa-o para descobrir quem está por trás disto. Open Subtitles . فقط خذ المال و إستخدمه لتعرف من خلف هذا
    Queres descobrir quem está por trás disto tudo, eu manteria um perfil baixo, se fosse a ti. Open Subtitles أنت تريد أن تكتشف مَن وراء ذلك لو أنني مكانك، لأخفضت وجهي طوال الوقت
    O teu chefe está por trás disto. Open Subtitles ما الذي يحتاجه ليقولها . ؟ رئيسك خلف الأمر
    Estás a dizer que não sabes como é que podemos descobrir quem está por trás disto? Open Subtitles حسناً , أنظر أنت تخبرني بأنه ليس لديك أدنى فكرة يمكننا من خلالها معرفة المسؤول عن هذا ؟
    Acha que uma organização terrorista pode estar por trás disto? Open Subtitles تتكلّمُ عن مُنظّمةٍ إرهابيّةٍ تقفُ وراءَ هذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد