QUE FAZIAM NO JARDIM ÀS três da MANHÃ? | Open Subtitles | ما الذى كانا يفعلانه فى حديقة المنزل فى الساعه الثالثه بعد منتصف الليل أيمكن أن يكون ذلك مخططا ؟ |
Voltou a acordar-me ontem á noite, ás três da manhã, para me dizer que vai subir ao telhado para se matar. | Open Subtitles | لقد ايقظني مره اخرى .. الثالثه صباحاً ليخبرني انه سيذهب الى.. السطح لقتل نفسه |
E são quase três da tarde. Já passou mais de metade do dia. | Open Subtitles | و انها الثالثه ظهرا الان لم يتبقى على انتهاء اليوم سوى نصفه |
Arrastas-me para um parque às três da madrugada para me perguntares se quero sossegar contigo? | Open Subtitles | هل أتيتي بي إلى هنا في الثالثة بعد منتصف الليل لتسأليني هل يمكنني البقاء معك؟ |
Comecei a trabalhar às três da tarde de ontem. São 32 táxis, apesar de não quereres saber. | Open Subtitles | لقد كنت على اطلاع منذ الساعة الثالثة من يوم امس |
E às três da manhã o culminar do desespero. | Open Subtitles | و في الساعة الثالثة صباحاً وصلت لقمة اليأس |
E só pode levar três da equipa, portanto há pouco espaço. | Open Subtitles | ويُمكنكِ فقط أخذ ثلاثة أعضاء من الفريق، لذا المساحة عبارة عن مُشكلة. |
E depois, ficam surpreendidos por ainda estarem a almoçar às três da tarde. | Open Subtitles | بعدذلك, يتفاجأجون إنهم مازالوا حول الغداء في الثالثه بعد الظهر |
Ou às três da tarde, o que vier primeiro. | Open Subtitles | أو في الثالثه مساء , أيهما يأتي أولاً |
Mas, já eram três da manhã, estava escuro e estávamos assustadas. | Open Subtitles | وعندئذ كانت الساعة الثالثه صباحا والظلام قد حل |
Desculpa, mas a recepção ligou-me às três da manhã. | Open Subtitles | أنا أسف للغايه ولكن مكتب الاستقبال قاموا بالاتصال بى فى حوالى الثالثه صباحا |
Ele apareceu aqui às três da manhã a falar de uma urgência. | Open Subtitles | لقد اتى الى منزلي في الثالثه صباحا , وقال بأن الامر مهم |
Ligou para Monroe às três da manhã para saber se eu os queria. | Open Subtitles | واتصل بمونرو الثالثه صباحا ليري لو انني ساشتريهم |
São três da manhã, eu estou num ninho de judeus. | Open Subtitles | انها الثالثه صباحاً انا بالعش مع اليهود |
Apenas até às três da tarde. Depois disso, fico bem. | Open Subtitles | فقط حتّى الساعة الثالثة بعد الظهر، بعد ذلك، لك مطلق الحريّة في الرحيل. |
São três da manhã. | Open Subtitles | أنها الثالثة بعد منتصف الليل هل أنت سعيد ؟ |
três da tarde, come um sanduíche com refrigerante. | Open Subtitles | الثالثة بعد الزوال، تناولتُ سندويتش و صودا. |
...e às três da tarde há uma apresentação da Corporação de Segurança de preparação para a proposta deles para fornecer Equipamento Anti-Explosão para os novos poços. | Open Subtitles | هناك عرض الساعة الثالثة من شركة أغطية الأمان للمزايدة المسبقة |
E se casaram às três da manhã. Huh. Você vai estar longe muito tempo? | Open Subtitles | و تزوجوا في الثالثة من صباح اليوم هل ستغيب مدة طويلة؟ |
Estamos agora na fase três da fase de alerta da pandemia apenas com um pouco de transmissão homem-a-homem, mas não há transmissão sustentada de homem-a-homem-a-homem. | TED | نحن الآن في المرحلة الثالثة من مرحلة الإنذار للوباء، التي هي تمثل تقريباً إنتقاله من إنسان لإنسان ، لكن لا يوجد إنتقال من إنسان لانسان لانسان دائم. |
Eu chego a casa, são três da manhã, tu ainda estás fora. | Open Subtitles | أتيت إلى المنزل ، إنها الثالثة صباحاً ، وأنتي مازلتي بالخارج |
Temos três da nossa equipa ali, e a tua única preocupação é com a Happy. | Open Subtitles | إنّ لدينا ثلاثة أعضاء من الفريق هُناك، والشخص الوحيد الذي أنت قلق بشأنه هي (هابي). |