Se vocês pensarem bem e analisarem todos os dados sobre o molho de esparguete, concluem que todos os americanos se enquadram num de três grupos. | TED | و بدون شك, لو جلست تحلل كل تلك البيانات عن صلصة الإسباجيتي, تدرك أن كل الامريكيين يمكن وضعهم في ثلاث مجموعات. |
Há três grupos tradicionais no Partido Republicano. | TED | وهناك ثلاث مجموعات رئيسية بالحزب الجمهوري. |
Enviaram três grupos pelo Estreito de Bering para o Alaska. | Open Subtitles | ارسلوا ثلاث مجموعات جيش كامله عبر مضيق بيرينغ إلى ألاسكا |
três grupos diferentes, um após o outro, dominaram os oceanos. | Open Subtitles | ثلاث مجموعات مختلفة ، واحدة بعد الأخرى ، سوف يحكمون محيطات العالم |
três grupos fortemente armados, dois deles a planear matar toda a gente e roubar os chips. | Open Subtitles | ثلاث مجموعات مدججة بالأسلحة الثقيلة يتقاربون اثنتان منهم تخطط لقتل الجميع وسرقة الرقاقات |
Vamo-nos separar em três grupos, vamos de sala em sala e encontramo-nos todos no corredor principal. | Open Subtitles | سوف ننقسم إلى ثلاث مجموعات سوف نفتش جميع الغٌرف ثم نُعد إلى هُنا |
Partes de três grupos de três dígitos. | Open Subtitles | حلل ثلاث مجموعات من ثلاث أرقام رقم واحد، رقمين |
Fiz a ligação entre três grupos que mal falavam a mesma língua. | Open Subtitles | كنت التوسط بين ثلاث مجموعات من المتسكعون الذين بالكاد يتكلمون لغة واحدة. |
A visita do Presidente faz priorizar as potenciais ameaças em três grupos. | Open Subtitles | زيارة الرئيس تُعني أنهم يضعون التهديدات المحتلمة في ثلاث مجموعات |
Há mais de três grupos de voluntários a trabalhar todos os dias, desde o dia 1 de junho do ano passado, para garantir que os moradores obtenham o que precisam e voltem para casa. | TED | هناك أكثر من ثلاث مجموعات من المتطوعين يعملون كل يوم تقريبا، وهم كذلك منذ 1 يونيو من العام الماضي، للتأكد من أن هؤلاء السكان يستطيعون الحصول على ما يحتاجون إليه والعودة في منازلهم. |
com resultados inesperados. Nela, o bardo brinca com o rígido sistema de classes da sua época, agarrando em três grupos distintos e virando a sociedade de pernas para o ar num mundo em que não há nenhum mortal a controlar. | TED | هنا يتلاعب الشاعر بنظام الطبقات المتزمت الخاص بعصره، حيث يأخذ ثلاث مجموعات مميزة ويقلب مجتمعها رأسًا على عقب في عالم لا يقع تحت سيطرة أي فانٍ. |
Quero três grupos! | Open Subtitles | حسنا , أريد ثلاث مجموعات واحد: |
Três homicídios. três grupos de provas. | Open Subtitles | ثلاث جرائم قتل ثلاث مجموعات من الأدله |
Tenente, vamos dividir-nos em três grupos. | Open Subtitles | ايها الرئيس... نحن سننقسم إلى ثلاث مجموعات |
Vamos dividir a lista e fazer três grupos. | Open Subtitles | سنقسم القائمه إلى ثلاث مجموعات |
Sargento, divida-os em três grupos. | Open Subtitles | عريف، قسّمهم إلى ثلاث مجموعات |
Separem-se em três grupos. | Open Subtitles | إنقسموا إلى ثلاث مجموعات |
- Passamos por três grupos. | Open Subtitles | نحن كنّا خلال ثلاث مجموعات. |
Pequeno Combate. três grupos. | Open Subtitles | معركة صغيرة, ثلاث مجموعات |
três grupos. | Open Subtitles | ثلاث مجموعات |