A patologista diz estar convencida de que se trata do mesmo assassino das três primeiras vítimas e talvez da Vicky Fleming, se aceitarmos que poderá ter sido interrompido antes de ter terminado. | Open Subtitles | الأخصائية اخبرتني انها واثقة انه نفس القاتل ، حسناً للضحايا الثلاث الأولى وفيكي فيلمنج اذا تقبلنا انه ارتبك قبل |
Usando o touch-tone, por favor, carregue nas três primeiras letras do filme que deseja. | Open Subtitles | باستخدام لوحة مفاتيح الهاتف خاصتك... من فضلك أدخل الأحرف الثلاث الأولى... من إسم الفيلم الآن |
O efeito da perseverança é pegar nas três primeiras componentes do arrependimento e colocá-las em ciclo infinito. | TED | وتأثير المواظبة هو بصورة أساسية أخذ العناصر الثلاثة الأولى للندم ووضعهم معاً فى حلقة كبيرة غير محدودة. |
As três primeiras foram de manhã, então não temos muito tempo. | Open Subtitles | ونظراً لكون الثلاثة الأولى قد قتلت في الصباح، ليس لدينا الكثير من الوقت. |
Vai pelas três primeiras à direita e depois duas à esquerda e uma à direita. | Open Subtitles | خذ أول ثلاثة أنفاق من حيث أتيت ثم اثنان يسار ثم واحد يمين |
Fizeram as três primeiras coisas tipo em dois minutos! | Open Subtitles | لقد قاموا بأداء أول ثلاث مهام فى دقيقتين تقريباً |
100 cientistas examinaram, as três primeiras respostas no quadro. | Open Subtitles | 100 عالم بحثوا أفضل ثلاث إجابات على اللوحة |
Na verdade, o tratamento ia matá-lo nas três primeiras etapas. | Open Subtitles | في واقع الأمر... العلاج كفيل بقتلهم في خلال المراحل الثلاث الأولى. |
Falhei nas três primeiras tentativas. | Open Subtitles | لقد فشلت في محاولاتي الثلاث الأولى. |
Estas foram as três primeiras perguntas que o Dr. Malicent fez ao Joseph Kinkirk, seis horas antes de ser detido, às quais o Kinkirk respondeu, | Open Subtitles | هذه كانت الأسئلة الثلاث الأولى... (التيسألهاالدكتور(ماليكنت، لـ (جوزيف كين كيرك). قبل ستة ساعات من القبض عليه. |
Estes tipos já realizaram as três primeiras. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال أكملوا بالفعل الثلاثة الأولى |
As três primeiras posições para a mesma equipa é uma conquista notável nessa prova. | Open Subtitles | المراكز الثلاثة الأولى لنفس الفريق هو إنجاز عظيم في هذا السباق |
Encharcaste as três primeiras filas. | Open Subtitles | لقد أثرت المقاعد الثلاثة الأولى |
A Debbie Gottlieb deu à luz no mesmo dia que eu e só conseguiu ficar em lista de espera nas três primeiras escolhas. | Open Subtitles | (ديبي) جاءها طفلها في نفس اليوم الذي جاءني فيه طفلي وهي يمكنها فقط أن تكون في قائمة الإنتظار في خياراتها الثلاثة الأولى |
Não, desde as três primeiras. Talvez fosse só uma falha? | Open Subtitles | -ليس من بعد أول ثلاثة لربما كان مجرد خطأ؟ |
Quando as três primeiras vítimas foram atacadas, estavam a mover-se a alta velocidade. | Open Subtitles | عندما ذهبتَ وضربتَ أول ثلاثة ضحايا. وكانو يتحركون بسرعة عالية. |
Sejam bem-vindos à quarta e anual orgia carinhosa, da Fundação Peter Gregory As três primeiras foram boas. | Open Subtitles | "أهلا بكم في مؤسسة "بيتر غريغوري في الذكرة السنوية الرابعة أول ثلاثة سنين .. |
Ele terminou as três primeiras instruções do algoritmo. | Open Subtitles | لقد إنتهى لتوه من أول ثلاث عمليات للخوارزمية |
As três primeiras notas são | Open Subtitles | أول ثلاث نغمات صادف أن كانت |
100 cientistas examinaram, as três primeiras respostas no quadro. | Open Subtitles | 100 عالم قد قاموا بالبحث أفضل ثلاث إجابات على اللوحة |