A Tríade está de facto, viva, pelo menos em forma de espírito. | Open Subtitles | الثالوث ، في الواقع ، أحياء على الأقل على شكلِ روح |
Talvez o Tríade saiba. Pergunto-lhe quando o arrastar até cá. | Open Subtitles | ربّما قاتل الثالوث يعرف، سأسأله عندما أجرّه إلى هنا |
A Tríade tem um contrato para matar alguém. Quero saber quem é. | Open Subtitles | , الثالوث يريدون قتل أحدهم أريد أن أعرف من ذلك الشخص |
Não posso deixar que um membro da Tríade fuja. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن مجرد السماح يدخلون عضو في عصابة ثالوث. |
Achamos que os goa'uid estão a usar a Tríade para ganharem tempo e se prepararem para atacar Tollana. | Open Subtitles | لقد إعتقدنا أن ال جوؤولد يستخدمون المحاكمة لكسب الوقت لكي يمكنهم أن يستعدّوا لهجوم على تولان |
Se a Tríade conseguir o Poder Máximo, nenhum sítio será seguro. | Open Subtitles | لكن إذا كان الثالوث سيحصل على القوة المطلقة فلن يبقى هناك مكان آمن |
Talvez consigamos convencê-las a destruir a Tríade por nós. | Open Subtitles | ربما يمكننا الحصول مساعدتهم للقيام بتدمير الثالوث |
Preferia morrer do que passar a eternidade numa caverna suja, enquanto a Tríade se refastela na Escola da Magia. | Open Subtitles | لن أنفق خلودي في قتل واصطياد الجرزان المختبأين في بعض الكهوف الحقيرة بينما الثالوث يعيشون بترف في مدرسة السحر |
Mas, se as Encantadas soubessem que a Tríade voltou, elas quereriam destruí-la tanto quanto eu. | Open Subtitles | لكن إذا المسحورات علمت بعودة الثالوث, عندها سيريدون القضاء عليهم مثلما نريد |
Temos de eliminar a Tríade agora, antes de obterem o Poder Máximo. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى ملاحقة الثالوث من الآن, قبل أن يحصلو على القوة المطلقة |
Avisamo-las sobre a Tríade, só não tivemos oportunidade de desenvolver. | Open Subtitles | نحن حذرناهم من الثالوث لكن نحن فقط لم نحصل على فرصة لوضع |
Uma bruxa estranha e poderosa aparece nas vidas das Encantadas, mesmo quando a Tríade está prestes a alcançar o seu objetivo. | Open Subtitles | غريب ساحرة قوية تظهر في حياة المسحورات كما ان الثالوث أصبحوا قريبين كثيرا من تحقيق هدفهم |
Mas até isso é melhor do que ter de responder à Tríade. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يزال أفضل من الاضطرار على مواجهة الثالوث. |
Não, a Tríade acha que ela é a chave para o que eles querem. | Open Subtitles | لا,الثالوث يعتقدون انها مفتاح ماهم يريدونه. |
Posso não saber quem és exatamente, mas sei que tens alguma coisa que a Tríade quer há já muito tempo. | Open Subtitles | أناربما لا أعرف بالضبط من أنتي... لكن أنا أعرف أن لديك شيء كان يريده الثالوث لفترة طويلة جدا. |
A Tríade vai perceber onde ela está mais cedo ou mais tarde. | Open Subtitles | كذالك،فإن الثالوث سيعمل على إيجادها عاجلا أو آجلا. |
Quem me dera que ajudassem antes com a Tríade, porque não faço ideia de como os destruir. | Open Subtitles | حسنا،أتمنى أن يقوموا بمساعدتنا مع الثالوث أولا. لأنني لا أملك أي فكرة عن كيفية القضاء عليهم. |
E o Leo. Quer dizer, se a Tríade for realmente a grande ameaça... | Open Subtitles | أو ليو لافرق،أعني،إذا كان ثالوث هو التهديد الكبير حقا... |
- Está bem. Mas precisa da vossa ajuda para a Tríade. | Open Subtitles | إنه بخير لكنّه يحتاج إلى مساعدتك فى المحاكمة |
O primeiro elemento da Tríade motivacional é a busca por prazer. | Open Subtitles | المرحلة الأولى من هذا الثلاثي التحريضي هي السعي وراء المتعة. |
A Tríade manda-os para casa e, quando crescerem, irão contactá-los e usá-los em trabalho de campo. | Open Subtitles | ترياد يرسلهم للبيت ب النية التي متى هم ناميون هم سيتّصلون بهؤلاء الأطفال و أرسلهم خارج إلى الحقل. |
As quer devendo na Tríade pelo resto da vida? | Open Subtitles | تريدهم ان تظلو دائنين لعصابة التراياد لبقية حياتهم ؟ |
A transferência bancária, o dinheiro que pagaste à Tríade para matá-lo. | Open Subtitles | الدليل عن التحويل البنكيّ للمال الذي دفعتَه للثالوث بغاية قتله. |
A polícia confirma que eram membros da Tríade | Open Subtitles | الشرطة أكدت أن الموتى هم أعضاء من المافيا الصينية |
Este magnata tem influência com a Tríade. | Open Subtitles | هل تعتقد أنك تستطيع أن تفعل شيئاً كبيراً؟ بالإضافه إلى أنهُ مُرتبِطاً بالعالم السُفلىّ. |
Então, o Belthazor foi enviado pela Tríade para nos matar. | Open Subtitles | إذن لقد تمَّ إرسال "بلثازور" من قِبَل "ثلاثي الشر" |