ويكيبيديا

    "trabalhar no" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العمل في
        
    • العمل على
        
    • للعمل في
        
    • أعمل في
        
    • تعمل على
        
    • أعمل على
        
    • يعمل في
        
    • للعمل على
        
    • العمل فى
        
    • بالعمل في
        
    • اعمل على
        
    • تعملين في
        
    • بالعمل على
        
    • تعمل في
        
    • تعملين على
        
    A equipa terá de trabalhar no mais perigoso dos habitats polares. Open Subtitles سيتوجب على الطاقم العمل في أكثر بيئات القطب المتجمد خطورةً؛
    Não podes trabalhar no teu escritório, como toda a gente? Open Subtitles الا يمكنك العمل في مكتبك مثل أي شخص آخر؟
    Ao longo dos anos, a cabana deteriorou-se até que recentemente, uma equipa começou a trabalhar no projecto de restauração mais remoto do mundo. Open Subtitles بمرور السنين، أصبح الكوخ في حاجة إلي اعادة ترميم بدأ فريق العمل على مشروع الترميم الأبعد في العالم منذ وقت قريب
    Depois que se reformou da Marinha, foi trabalhar no sector privado. Open Subtitles بعد أن تقاعد من البحرية، ذهب للعمل في القطاع الخاص.
    Quando ocorreu o derrame de petróleo da BP, eu estava a trabalhar no MIT, e era responsável pelo desenvolvimento de uma tecnologia de limpeza de derrames de petróleo. TED حين حدث تسرب نفط بريتيش بتروليوم، كنت أعمل في إم آي تي، وقد كنت مسؤولا عن تطوير تقنية لتنظيف بقعة النفط.
    Estás a trabalhar no projecto secreto há algum tempo. Open Subtitles إنك تعمل على هذا المشروع السريّ منذ حين،
    Freccia, não posso. Estou a trabalhar no seu barco. Open Subtitles لاأستطيع القيام بذلك 00أنا أعمل على صنع قاربك
    Nunca pensei trabalhar no armazém, mas é um emprego, não? Open Subtitles لم أتوقع العمل في الميدان لكنها وظيفة، أليست كذلك؟
    Este, desde que se lembra, tem sido forçado a trabalhar no lago. TED طالما أنه يُمكن أن يعيش، فقد كان يُجبر على العمل في البحيرة.
    Fui chamada para trabalhar no caso de Titus, porque sou psicóloga. TED لذا طلب مني العمل في قضيته لأني عالِم نفسي
    Senti-me muito feliz porque o meu primeiro trabalho foi trabalhar no Museu de Arte Moderna numa retrospetiva da pintora Elizabeth Murray. TED أشعر بأنني محظوظة للغاية إذ أن أول عمل لي كان العمل في متحف الفنون الحديثة في عمل تذكاري للرسامة إليزابيت موراي.
    O legista estava atrasado devido a um acidente de ônibus, os CSI acabaram de terminar de trabalhar no cenário. Open Subtitles مكتب الطبيب الشرعي مزدحم للغاية بسبب حادث حافلة لذلك محققو مسرح الجريمة أنهوا للتو العمل على المسرح
    Já começaram a trabalhar no ângulo do Capitol Hill. Open Subtitles لقد بدأو بالفعل في العمل على زاوية الكونجرس
    Os meus homens já lá estão, a trabalhar no local. Open Subtitles بلدي الرجال هم بالفعل هناك، العمل على الساحة الآن.
    Fui trabalhar no dia seguinte como se nada tivesse acontecido. Open Subtitles عُدت للعمل في اليوم التالي وكأن شيئًا لم يكُن.
    é um veículo operado remotamente. Estes são veículos atrelados que baixamos até ao fundo oceânico que passam a ser os nossos olhos e mãos a trabalhar no fundo do mar. TED هذه العربات المربوطة التي نقوم بإنزالها إلى قاع البحر حيث كانت تحل محلنا للعمل في قاع البحر.
    Neste momento, estou a trabalhar no Observatório Astronómico da África do Sul, no Gabinete de Astronomia para o Desenvolvimento. TED الآن، أنا أعمل في المرصد الفلكي لجنوب أفريقيا، في مكتب علم الفلك للتنمية.
    Estava a trabalhar no seu portátil até altas horas da noite. Open Subtitles كنت تعمل على كمبيوترك في وقت متأخر من تلك الليلة
    Quando eu andava a ensinar esta turma de Álgebra 2, também estava a trabalhar no meu mestrado em educação em Cal State East Bay. TED عندما كنت أدرّس فصل علم الجبر 2، كنت أعمل على رسالتي للماجستير في التعليم في كال ستيت إيست باي.
    O gerente estava a trabalhar no parque quando ouviu a explosão. Open Subtitles إذاً كان المدير يعمل في المرآب عندما سمع صوت الإنفجار
    Eles, têm quatro outros investigadores... a trabalhar no caso. Open Subtitles لقد عيّـنوا أربع محققين إضافيين للعمل على القضيـّة
    Tentei impedi-lo de ir trabalhar no dia seguinte, mas... Open Subtitles ولقد حاولت أن اثنيه عن الذهاب الى العمل فى اليوم التالى, ولكن000
    Não têm autorização para trabalhar no setor público nem exercerem determinadas profissões e não podem possuir propriedades. TED إذ لا يسمح لهم بالعمل في القطاع الحكومي أو مزاولة بعض المهن وهم محرومون من امتلاك عقار.
    Só tenho de trabalhar no guião, visto que tenho de entregá-lo em breve. Open Subtitles يجب علي فحسب أن اعمل على كتابة نصي, كما تعلم.. لأنه سينتج عما قريب.
    Os seus arquivos mostram que tem aversão à unidade criminal, por passar os dois últimos anos a trabalhar no grupo de narcóticos. Open Subtitles عام في الفساد, عام في وحدة جرائم الكراهية. أخر عامين , في مكافحة المخدرات كنتي تعملين في فرق مكونة من ثلاثة؟
    Eu estava... eu estava ocupado a trabalhar no caso. Open Subtitles لقد نسيت تماماً كنت مشغولاً بالعمل على القضية
    Ainda estou a trabalhar no programa das minorias ET. Open Subtitles .لا زلت تعمل في أعمال المراقبه الخارجيه للفضائيين
    Tive foi pena tua, encafuada no quarto, a trabalhar no discurso do Ross. Open Subtitles أنا شعرت بالأسى من اجلك , كنتي عالقة في تلك الغرفه تعملين على خطاب روس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد