Queres trabalhar numa casa de fotocópias, como a tua mãe? | Open Subtitles | هل تريـدين العمل في متجر نسخ الورق مثل والدتكِ |
Mas matar é muito melhor do que trabalhar numa mercearia! | Open Subtitles | لكنّ القتل أمتع كثيرًا من العمل في متجر بقالة. |
HA: Sim, estava a trabalhar numa situação difícil, muito perigosa. | TED | حواء: نعم، كنت أعمل في أوضاع قاسية، خطيرة للغاية. |
Havia um informador a trabalhar numa apreensão de droga, de dentro. | Open Subtitles | كان هنالك واشٍ جنائيّ يعمل على مداهمة كوكايين من الداخل |
Agora, Red, tu sabes trabalhar como vendedor... é diferente de trabalhar numa fábrica. | Open Subtitles | والان ياريد اتعلم بما انك تعمل كبائع مختلف عن كونك تعمل في مصنع |
É uma forma simples e eficaz de trabalhar numa cidade com 250 a 300 casos por ano. | Open Subtitles | إنها طريقة بسيطة لكنها فعّالة للعمل في بلدة تواجه من 250 إلى 300 قضية سنوياً |
Então, comecei a trabalhar numa exposição no gabinete da Presidente. | Open Subtitles | لذا بدأتُ العمل على إيجاد فضيحةٍ في مكتب العمدة. |
É o risco de trabalhar numa empresa destas, mas não se esqueçam que a vantagem também é enorme. | Open Subtitles | انها المخاطرة في العمل في شركة مثل هذه لكن لا تنسوا ان الصعود للأعلى اعظم بكثير |
Precisámos de trabalhar numa área de cheias, a 100 anos. | TED | وكان علينا العمل في إطار فيضانات 100 عاما. |
Não seria bom trabalhar numa empresa mais justa? | TED | ألن يكون رائعًا العمل في شركة كانت أكثر إنصافًا؟ |
Se não se importar de trabalhar numa área que é um pouco mais terra a terra. | Open Subtitles | اذا لم يكن عندك كانع من العمل في منطقة هي أقرب قليلا الى الأرض |
Tenho que trabalhar numa fábrica que fabrica fertilizantes. E eles sabem. | Open Subtitles | أنا كنت أعمل في المعمل الذي يطوّر الأسمدة, وهم يعلمون |
Quero trabalhar numa pesquisa e numa cultura académica em que o público não seja visto apenas como uma audiência rentável, mas como um elemento constitutivo, como participante. | TED | أريد أن أعمل في مجالٍ بحثيٍ أكاديمي لا يكون فيه الشعب مجرد جمهور يدفع المال فحسب، بل مشاركًا وعنصرًا أساسي. |
Estou a trabalhar numa equipa da Airbus. Criámos a nossa visão acerca de um futuro da aviação mais sustentável. | TED | أعمل في فريق مع إيرباص، وكوّنا نظرتنا الخاصة حول مستقبل أكثر استدامة للطيران. |
Com certeza está a trabalhar numa solução neste preciso momento. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه يعمل على حل المشكلة بينما نحن نتحدث الآن |
Tudo o que dizia era que estava a trabalhar numa coisa. Mas parecia cansado, como se não dormisse. | Open Subtitles | وجلّ ما كان يقوله أنّه كان يعمل على شيء لكنّه بدا متعباً قليلاً، وكأنّه لم يكن ينام |
Ou vai passar a trabalhar numa loja de conveniência a ver salsichas a rodar no espeto. | Open Subtitles | أو ستجد نفسك تعمل في محل وجبات سريعة تراقب تدوير النقانق المقلية |
Mas o Nate acabou a trabalhar numa plantação do sul. | Open Subtitles | ولكن سرعان ما وجد نيت نفسه قد وضع للعمل في مزرعة جنوبية |
O Dmitry e eu fizemos equipa, e começámos a trabalhar numa forma de construir esta tecnologia. | TED | شكلت فريقًا أنا وديمتري، وباشرنا العمل على طريقة لبناء تلك التكنولوجيا. |
Escuta, se estás a trabalhar numa missão secreta à parte, podes dizer-me. | Open Subtitles | مهلا، مهلا إن كنت تعمل على مهمة جانبية ما فقط أخبرني |
Uma vez, até passei dois meses, no inverno, a trabalhar numa mina de carvão, a 33 metros de profundidade, sem qualquer proteção, até 16 horas por dia. | TED | مرة، قضيت شهرين في الشتاء بالعمل في منجم فحم حجري ٣٣ متر تحت الأرض بدون أي حماية لمدة تصل إلى ١٦ ساعة في اليوم |
O Roger e a sua equipa estavam a trabalhar numa maneira de detectar cancros, e tinham uma molécula muito esperta que eles próprios tinham desenhado. | TED | روجر و فريقه كان يعملون على طريقة لكشف السرطان و كان لديهم جزيء ذكي للغاية كانو قد توصلوا اليه |
Só não posso pilotar um avião, nem guiar um carro, nem trabalhar numa carreira de tiro. | Open Subtitles | علي فقط ان امنع نفسي من قيادة طائرة او سياقة سيارة او ان اعمل في مناطق الرمي |
É a verdade. Se acredita nisso, não deveria trabalhar numa clínica médica. | Open Subtitles | إنها الحقيقة فلا ينبغى لكِ العمل فى عيادة طبية |
Por isso eu penso que deveríamos trabalhar numa solução para controlar os problemas com antecedência, para que o tenhamos disponível para quando for preciso. | TED | ولذا فإنني أعتقد أنه ينبغي أن نعمل على إيجاد حل لمشكلة السيطرة مقدمًا، وبالتالي يكون هذا الحل متاحًا عندما نحتاج إليه. |
Estão a trabalhar numa poção para matar o rei Kazi. | Open Subtitles | هما يعملان على جرعة (للقضاء على الملك (كازي |