ويكيبيديا

    "trabalhes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تعملي
        
    • تعملى
        
    • تتعبي
        
    • ترهق
        
    Eles querem que trabalhes mais horas, mas em vez disso o que sugeri foi que fizesses visitas às pessoas duas vezes por dia de agora em diante. Open Subtitles أنهم يريدونك أن تعملي ساعات إضافيه، لكن بدلاً مِن ذلك الذي أقترحته بأنك فقط تزورين الناس مرتين في اليوم الأن.
    Que trabalhes com o agente em campo encarregue do controlo de operações do Gazal. Open Subtitles أن تعملي مع القسم الخاص بالتحري عن جزال .. بقيادة بريندن دين
    E se o teu patrão quiser que trabalhes muitas horas? Open Subtitles و لكن ماذا اذا أراد رئيسكِ بأن تعملي لساعات أطول؟
    O teu filho precisa é que trabalhes e precisa que trabalhes no duro. Open Subtitles ابنك يريدك أن تعملي و يريدك أن تعملي بجد
    Quero que trabalhes com o Eyal, recuperes o relógio, mas não compartilhes as informações com ele. Open Subtitles (أريدك أن تعملى مع (إيال وتأتى بالساعة إلى هنا
    Vou pedir-te que trabalhes com a co-estrela da Olivia. Open Subtitles أريدك أن تعملي مع البطلة المساعدة لأوليفيا
    Quero que trabalhes para tornar essa teoria real, certo? Open Subtitles أريدك أن تعملي على تحقيق تلك النظرية، إتفقنا ؟
    Então, preciso que trabalhes neste caso, e não num que foi resolvido, há três anos. Open Subtitles إذاً أريدكِ أن تعملي في هذه القضية لا أن تفكيكي قضية محلولة منذ ثلاث سنوات
    Não te estou a pedir para dormires com ele, apenas que trabalhes com ele, e descubras o que diabo é que se passa aqui. Open Subtitles أنا لا أطلب منكي أن تنامي معه أنا فقط أطلب منكي أن تعملي معه في معرفة ما يجري هنا بحق الجحيم.
    Quero que trabalhes no restaurante até morreres. Open Subtitles لا , أريدك أن تعملي في المطعم حتى تموتي
    O teu marido não se importa que trabalhes até tão tarde? Open Subtitles ألا يمانع زوجك أن تعملي لوقت متأخر؟
    Por favor, não trabalhes para a CIA. Open Subtitles أرجوكِ لا تعملي لـ"وكالة المخابرات المركزية".
    Que divertido que trabalhes no Barking Dog. Open Subtitles يا له من أمر مسلٍ أن تعملي في حانة
    É exatamente por isso que espero que trabalhes comigo: Open Subtitles لهذا بالضبط أتوقع أن تعملي إلى جانبي نحو هذه الانتخابات...
    Não trabalhes muito. Open Subtitles لا تعملي كثيراً
    Muito bem, preciso que trabalhes na clínica, Grey. Open Subtitles (عليكِ أن تعملي في العيادة يا (جراي . . حسناً - لا , لا -
    - E eu quero que trabalhes. Open Subtitles أريدكِ أن تعملي
    Culpa minha. Não gosto que trabalhes para o Mayer. Open Subtitles اسوء مالدي (لا احب ان تعملي من اجل (ماير -
    Então ela... Quer que trabalhes para a JR? Open Subtitles لذا فهى تريدك أن تعملى لدى (جيار)؟
    Dá-me isso, Vivian, não quero que trabalhes demais. Open Subtitles دعيني آخذ هذا فيفيان, لاأريدكِ أن تتعبي نفسكِ أكثر
    Não trabalhes demais, Atirador. Pode levar-te à bebida. Open Subtitles لا ترهق نفسك كثيرا أيها الرامى ربما يؤدى بك ذلك إلى الشراب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد