Eles querem que trabalhes mais horas, mas em vez disso o que sugeri foi que fizesses visitas às pessoas duas vezes por dia de agora em diante. | Open Subtitles | أنهم يريدونك أن تعملي ساعات إضافيه، لكن بدلاً مِن ذلك الذي أقترحته بأنك فقط تزورين الناس مرتين في اليوم الأن. |
Que trabalhes com o agente em campo encarregue do controlo de operações do Gazal. | Open Subtitles | أن تعملي مع القسم الخاص بالتحري عن جزال .. بقيادة بريندن دين |
E se o teu patrão quiser que trabalhes muitas horas? | Open Subtitles | و لكن ماذا اذا أراد رئيسكِ بأن تعملي لساعات أطول؟ |
O teu filho precisa é que trabalhes e precisa que trabalhes no duro. | Open Subtitles | ابنك يريدك أن تعملي و يريدك أن تعملي بجد |
Quero que trabalhes com o Eyal, recuperes o relógio, mas não compartilhes as informações com ele. | Open Subtitles | (أريدك أن تعملى مع (إيال وتأتى بالساعة إلى هنا |
Vou pedir-te que trabalhes com a co-estrela da Olivia. | Open Subtitles | أريدك أن تعملي مع البطلة المساعدة لأوليفيا |
Quero que trabalhes para tornar essa teoria real, certo? | Open Subtitles | أريدك أن تعملي على تحقيق تلك النظرية، إتفقنا ؟ |
Então, preciso que trabalhes neste caso, e não num que foi resolvido, há três anos. | Open Subtitles | إذاً أريدكِ أن تعملي في هذه القضية لا أن تفكيكي قضية محلولة منذ ثلاث سنوات |
Não te estou a pedir para dormires com ele, apenas que trabalhes com ele, e descubras o que diabo é que se passa aqui. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منكي أن تنامي معه أنا فقط أطلب منكي أن تعملي معه في معرفة ما يجري هنا بحق الجحيم. |
Quero que trabalhes no restaurante até morreres. | Open Subtitles | لا , أريدك أن تعملي في المطعم حتى تموتي |
O teu marido não se importa que trabalhes até tão tarde? | Open Subtitles | ألا يمانع زوجك أن تعملي لوقت متأخر؟ |
Por favor, não trabalhes para a CIA. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تعملي لـ"وكالة المخابرات المركزية". |
Que divertido que trabalhes no Barking Dog. | Open Subtitles | يا له من أمر مسلٍ أن تعملي في حانة |
É exatamente por isso que espero que trabalhes comigo: | Open Subtitles | لهذا بالضبط أتوقع أن تعملي إلى جانبي نحو هذه الانتخابات... |
Não trabalhes muito. | Open Subtitles | لا تعملي كثيراً |
Muito bem, preciso que trabalhes na clínica, Grey. | Open Subtitles | (عليكِ أن تعملي في العيادة يا (جراي . . حسناً - لا , لا - |
- E eu quero que trabalhes. | Open Subtitles | أريدكِ أن تعملي |
Culpa minha. Não gosto que trabalhes para o Mayer. | Open Subtitles | اسوء مالدي (لا احب ان تعملي من اجل (ماير - |
Então ela... Quer que trabalhes para a JR? | Open Subtitles | لذا فهى تريدك أن تعملى لدى (جيار)؟ |
Dá-me isso, Vivian, não quero que trabalhes demais. | Open Subtitles | دعيني آخذ هذا فيفيان, لاأريدكِ أن تتعبي نفسكِ أكثر |
Não trabalhes demais, Atirador. Pode levar-te à bebida. | Open Subtitles | لا ترهق نفسك كثيرا أيها الرامى ربما يؤدى بك ذلك إلى الشراب |