Graças a esta tecnologia e aos dados e ao nosso modelo de trabalho voluntário, conseguimos alcançar muitas pessoas que sofrem. | TED | بفضل هذه التكنولوجيا والبيانات ونموذج العمل التطوعي لدينا، استطعنا الوصول لكثير من الأشخاص يعانون. |
Já que devolveste o Valentino, e que fizeste dez horas de trabalho voluntário, com a Betty na loja... | Open Subtitles | وآراك أرجعتي الفستان وعملت عشر ساعات في العمل التطوعي مع بيتي في المحل |
trabalho voluntário com órfãos e sem-abrigo. | Open Subtitles | العمل التطوعي مع الأطفال الفقراء والمشرّدين |
E eu estive a semana toda à espera de um pouco de reconhecimento pelo meu trabalho voluntário na igreja. | Open Subtitles | نعم طوال الأسبوع كنت انتظر هذا التقدير الضئيل لذلك العمل التطوعي الذي قمت به للكنيسة |
Nós fomos pagos. Isto é um trabalho voluntário. | Open Subtitles | لقد دفعنا لهذا العمل إن هذا عمل تطوعي |
E é doentio. É toda uma economia construída à base de trabalho voluntário. | Open Subtitles | إنّه اقتصاد كامل مبني على عمل تطوعي |
Faço trabalho voluntário com mulheres desfavorecidas. | Open Subtitles | انا قمت ببعض العمل التطوعي مع بعض النساء المحطمات |
Outra coisa que temos de fazer é libertar finalmente as mulheres. Para podermos fazer o tipo de trabalho voluntário que precisamos de fazer para mudar este mundo, é preciso um tipo diferente de educação para as raparigas. | TED | الشيء الآخر الذي علينا فعله هو تحرير نسائنا، أخيرًا، لنتمكن من أداء العمل التطوعي الذي علينا القيام به، لنغير هذا العالم، علينا تقديم أنماط مختلفة من التعليم للشابات. |
Ou podes fazer trabalho voluntário. | Open Subtitles | أو هل يمكن أن تفعل العمل التطوعي. |
- Ou a Joy a fazer trabalho voluntário. | Open Subtitles | "أو (جوي) أثناء العمل التطوعي" . |
Eles conheceram-se na universidade. A fazer trabalho voluntário em Sarajevo. | Open Subtitles | التقيا في الجامعة أثناء عمل تطوعي في (سراييفو) |
Faz sentido. trabalho voluntário. | Open Subtitles | هذا منطقي عمل تطوعي ... |