É por isso que Deus inventou o Google tradutor, David. | Open Subtitles | هذا هو السبب في الله اخترع مترجم جوجل، ديفيد. |
Então nós procurámos um tradutor universal; eu pensei que haveria um por aí. | TED | لذلك بحثنا عن مترجم عالمي; اعتقدت أنه سيكون شخص ما هناك. |
Portanto, sou um tradutor do século XXI de tecnologia de produtos que usamos todos os dias e com que nos relacionamos bela e naturalmente. | TED | انا مترجم التكنولوجيا في القرن الواحد و العشرين إلى منتجات نستخدمها كل يوم ونرتبط بها بشكل جميل طبيعياً |
Chamei-o para tradutor, no ano passado. Não quis. | Open Subtitles | كنت اريد ان اخذه معي كمترجم في السنة الماضية |
Tem certeza de que não precisam de um tradutor ou algo? | Open Subtitles | هل أنتي متأكدة بأنكم لا تحتاجون لمترجم أو شيء ما؟ |
Vê se nos podem mandar... um tradutor. Rápido. Espere lá atrás. | Open Subtitles | و حاول أن تحضر مترجماً لنا هنا و ليكن هذا بسرعة |
Eu fazia-lhe as perguntas e conversava com ele através de um tradutor, numa espécie de sussurro. | TED | سألت نوع من مثل هذه الأسئلة وتجاذب اطراف الحديث معه من خلال مترجم في وضع مثل نصف هامس |
O intérprete é H. Schtick... tradutor pessoal de Hynkel... que lê o discurso previsto. | Open Subtitles | المترجم مترجم هينكل الشخصي قراءة من مخطوطة معدة |
Necessitamos de um tradutor! | Open Subtitles | ألا نستطيع إحضار مترجم هنا من أجل الله ؟ كيف نعرف ما يقول إذا كنا لانفهمه ؟ |
Era o nosso melhor tradutor de grego... totalmente dedicado às obras de Aristóteles. | Open Subtitles | كان أفضل مترجم لليونانية عندنا كرس حياته لدراسة أعمال أرسطو وترجمتها |
Agora, onde o erudito tradutor de grego... encontrou o autor anônimo de sua morte? | Open Subtitles | والآن ، مترجم اليونانية الضليع أين التقى بالمؤلف المجهول لقصة موته ؟ |
Se decifrei as instruções do tradutor grego corretamente... | Open Subtitles | إذا تمكنت من فك شفرة مترجم اليونانية بشكلٍ صحيح |
Estou mostrando meu aparato mais novo... um tradutor de latido. | Open Subtitles | أقوم بعرض جهازى الجديد مترجم نباح الكلاب |
Pediu a Qasim para trabalhar como tradutor pelo resto da nossa missão. | Open Subtitles | سأل قاسم للعمل جنب الى جنب معنا كمترجم للفتره المتبقيه من أنتشارنا |
- O McClung, o Sisk, o Cobb, o Garcia... e o Webster, como tradutor. | Open Subtitles | هل انتقيت فريق الهجوم؟ "ماكلونج", "سيسك", "كاب" ,"جارثيا" و "ويبستر" كمترجم |
Falas inglês, não precisas de tradutor. | Open Subtitles | أنت تتحدث الإنجليزية أنت لا تحتاج لمترجم |
O que significou que tivemos de arranjar um tradutor para a tradutora. | Open Subtitles | ما يعني أنه يجب علينا أن نجد مترجماً للمترجمة |
Mas dá-me a sensação que és um tradutor de merda. | Open Subtitles | لكن علي أن أكون صادقا معك لا أعتقد أنه كان يجب أن تكون مترجما, |
O vosso tradutor baldou-se à última da hora, por isso traduzi eu... | Open Subtitles | مترجمك قد تعطل في الدقيقة الماضية. لذا فقد أوقفت الترجمة.. |
Precisam dum tradutor de Anciao. Sou a pessoa mais qualificada no planeta. | Open Subtitles | إنهم يحتاجون لمن يترجم اللغة القديمة، أنا الأكثر كفاءة |
Não estava a citar Tolstoi. Estava a citar o tradutor dele. | Open Subtitles | لم أكن أقتبس "تولستوي" كنت أقتبس مترجمه. |
Será então possível na vida real um tradutor universal? | TED | إذاً هل المترجم الشامل ممكن في الحياة الواقعية؟ |
O tradutor fez um palpite quanto à escrita. | Open Subtitles | قدمت مترجمنا أفضل تخمين على ما قد يكون قد كتب |
tradutor? | Open Subtitles | أنت مُترجِم ؟ |