Os traficantes já forçaram jovens a conduzir carrinhas de gelados, ou a cantar em "tournées" de coros masculinos. | TED | لقد أرغم تجار البشر صغارالسن على قيادة عربات بيع المثلجات أو أن يغنوا في جوقات متجولة. |
Este tipo não parece estar a ir atrás de fraudulentos ou traficantes. | Open Subtitles | هذا الشخص لا يبدو أنه يسعى خلف اللصوص أو تجار المخدرات |
Por raspar a grana de traficantes de armas russos? | Open Subtitles | لأي غرض؟ محاولة تمزيق بعض تجار السلاح الروس؟ |
Na minha terra, os traficantes enganam-se uns aos outros. | Open Subtitles | أعني من منطقتي التجار يقتلون بعضهم طوال الوقت |
Foram uns tipos pretos. Penso que são traficantes de droga. | Open Subtitles | هناك بعض الأشخاص السود، تجّار مخدّرات على ما أظن |
É um dos mais poderosos traficantes do mundo. | Open Subtitles | انه تاجر مخدرات واحد من أقوى تجار المخدرات في العالم. |
Pensava que só os negros eram traficantes de droga. | Open Subtitles | اعتقدت أن تجار المخدرات هم فقط من السود. |
Já vi traficantes o suficiente para saber que ele era um sarilho. | Open Subtitles | رأيت ما يكفي من تجار عقار وأعرف أن هذا الفتى مشكلة |
Com o depoimento, temos a oportunidade de derrubar o Miguel Salazar, um dos maiores traficantes de droga desta costa. | Open Subtitles | و بمساعدة شهادته، فإننا نملك فرصة للإطاحة بميغيل سالازار. و هو أكبر تجار المخدرات في هذا الساحل. |
Vai conhecer um dos traficantes mais simpáticos que há. | Open Subtitles | اللقاء بأحد أكبر تجار المخدرات في ولاية كليفلاند |
O nosso objectivo é a acusação criminal de um dos maiores traficantes no nosso hemisfério, o mexicano Felipe Lobos. | Open Subtitles | هدفنا هو ملاحقة واحد من اشهر تجار المخدرات في نصف الكرة الارضية مكسيكي الجنسية , فيليبي لوبوس |
Não falo só dos traficantes das drogas que lhes roubou. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث فقط عن تجار المخدرات الذين سرقهم. |
E nas escadas, é ali que os traficantes estão sempre e há muita troca de tiros. | TED | وعلى تلك السلالم, حيث اعتاد التجار ان يقفوا وهناك الكثير من تبادل اطلاق النار. |
A escolha é tua. Não sei que tipo de traficantes... | Open Subtitles | هذا خيارك أنا لا أعرف أي نوع من التجار هو |
Já puseste os traficantes a pagar-lhes para não fazerem nada. | Open Subtitles | جعلت التجار يصرفون لهم المال بدون أن يقوموا بأي عمل |
Se os policias de Los Angeles não estiverem muito ocupados... a prender traficantes de drogas, estripadores e assassinos em série... talvez tenham tempo de apanhar o idiota. | Open Subtitles | إذا كانت شرطة لوس أنجلوس ليست مشغولة جدا بإعتقال تجّار المخدرات وإغتصاب العصابات والقتلة المحترفون |
É bem feito, aqueles amantes de Yuletide, muito simpáticos, bebedores de licor de ovo e traficantes de alegria! | Open Subtitles | أخدمهم حقاً أولائك المحبين لعيد الميلاد حلوى مقززة ثبّت تاجر , بصل مقشعر للبدن |
Aquele fulano é psicótico. Ele dá mau nome aos traficantes. | Open Subtitles | هذا الرجل مضطرب عقلياً إنه يعطي المروجين سمعة سيئة |
Esses gajos são traficantes de droga da pior espécie. | Open Subtitles | هؤلاء يعتبروا من أكبر مروجي المخدرات في المنطقة |
Eram traficantes do nível médio a alto. Dois eram adolescentes. | Open Subtitles | كانوا تُجّار مُخدّرات مُتوسطي المُستوى، اثنان منهما كانا مُراهقين، |
Concentrámos os nossos meios em traficantes de alto nível. | Open Subtitles | لقد كنا نركز مواردنا على ردع التجّار الكبار |
De onde ele vem, a polícia é tão corrupta quanto os traficantes. | Open Subtitles | في المكان الذي أتى منه، الشرطة فاسدة بقدر فساد المتاجرين بالبشر. |
Davam a ganhar aos traficantes quase quatro milhões de dólares. | TED | جنى المهربون قرابة 4 ملايين من الدولارات. |
Se alguma coisa correr mal, os traficantes vêm dali e dali. | Open Subtitles | اي شيء يحدث خطأ الموزعين سياتون من هناك وهناك |
A "darknet" já não é um antro de traficantes de drogas nem um esconderijo para os denunciantes. | TED | لم تعُد الشبكة المظلمة وكرًا للتجار وملجأً لكاشفي الفساد |
Há dois meses atrás, apareceram traficantes na cidade, começaram a vender heroína em frente à clínica. | Open Subtitles | مروجين المخدرات أولئك ظهروا في المدينة و بدأو ببيع الهيروين خارج بابنا الأمامي |
As mortes foram atribuídas às discussões entre traficantes e rebeldes esquerdistas. | Open Subtitles | أُلقي لوم القتل على قتال بين مروّجي مخدّراتٍ ومتمرّدين يساريّين، |
E outros traficantes da área? | Open Subtitles | ماذا عن تُجار الممنوعات الأخرين في المنطقة ؟ |