ويكيبيديا

    "traficantes de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تجار
        
    • تجّار
        
    • مروجي
        
    • مهربي
        
    • لتجار
        
    • مهربو
        
    • مهرّبي
        
    • وتجار
        
    • تاجري
        
    • بائعي
        
    • بتجار
        
    • تُجار
        
    • هو مسئول عن
        
    • مروجوا
        
    Por raspar a grana de traficantes de armas russos? Open Subtitles لأي غرض؟ محاولة تمزيق بعض تجار السلاح الروس؟
    Pensava que só os negros eram traficantes de droga. Open Subtitles اعتقدت أن تجار المخدرات هم فقط من السود.
    Com o depoimento, temos a oportunidade de derrubar o Miguel Salazar, um dos maiores traficantes de droga desta costa. Open Subtitles و بمساعدة شهادته، فإننا نملك فرصة للإطاحة بميغيل سالازار. و هو أكبر تجار المخدرات في هذا الساحل.
    Foram uns tipos pretos. Penso que são traficantes de droga. Open Subtitles هناك بعض الأشخاص السود، تجّار مخدّرات على ما أظن
    Esses gajos são traficantes de droga da pior espécie. Open Subtitles هؤلاء يعتبروا من أكبر مروجي المخدرات في المنطقة
    Os traficantes de drogas ocuparam as terras dos nukaks, e os nukaks vivem como indigentes em parques públicos no leste da Colômbia. TED تجار المخدرات أخذوا أراضي النوكاك وأصبحوا متسولين في الحدائق العامة شرق كولومبيا.
    De facto, diz-se que o Norte do Idaho tem mais traficantes de armas que bombas de gasolina. TED في الواقع، يتداول أن عدد تجار الأسلحة في شمال ايداهو يفوق عدد محطات الوقود.
    Uns tipos com quem eu trabalhava no Departamento ficaram com dinheiro de uns traficantes de droga. Open Subtitles الرجلين كانوا يعمون في قسم أخذ بعض المال من بعض تجار المخدرات.
    traficantes de armas, quartel- general em São Petersburgo. Open Subtitles تجار أسلاحه من الطراز الأول مقرهم سان بيترسبرغ
    Terroristas do Terceiro Mundo, traficantes de armas e droga, todos os que querem livrar-se de agentes infiltrados como nós. Open Subtitles الإرهابيون , تجار السلاح , تجار المخدرات كل من يرغب في التخلص منا
    Alguma vez reparaste que os traficantes de droga não têm sentido de humor quando se trata de dinheiro? Open Subtitles هل لاحظت كم يبدو تجار المخدرات ظرفاء عندما يحصلون على المال؟
    O mundo é governado por facções e traficantes de armas e fobias minoritárias. Open Subtitles لأن العالم محكوم بالصقور و تجار السلاح و خوف الأقلية
    Reese está se encontrando com os maiores traficantes de becos de toda parte. Open Subtitles ريس يجتمع بأكبر تجار المخدرات في مدينة باي في جميع أنحاء الأماكن
    Mostra este Sr. e os seus homens a roubar e a matar traficantes de drogas numa batida. Open Subtitles وهى لجريمة قتل قام بها هو وهؤلاء... الشرطة لإثنين من تجار المخدرات فى داخل زقاق
    A foto foi tirada às 16h, a melhor hora para traficantes de rua. Open Subtitles اُلتُقِطت تلك الصورة على الساعة الرابعة وقت الذروة عند تجار الشوارع
    Se os policias de Los Angeles não estiverem muito ocupados... a prender traficantes de drogas, estripadores e assassinos em série... talvez tenham tempo de apanhar o idiota. Open Subtitles إذا كانت شرطة لوس أنجلوس ليست مشغولة جدا بإعتقال تجّار المخدرات وإغتصاب العصابات والقتلة المحترفون
    São traficantes de droga como o vosso amigo Gregory? Open Subtitles هل انتم مروجي مخدرات مثل صاحبكم غريغوري ؟
    Não tem medo que alguns traficantes de álcool desesperados tenham armas? Open Subtitles ألست خائفا من بعض مهربي الكحوليات اليائسين يحملون السلاح؟
    Estão a mapear em grupo as actividades dos traficantes de droga. TED حيث يقوم الناس بوضع خرائط للأماكن النشطة لتجار المخدرات
    Nada de traficantes de armas, mafiosos, Interpol. Open Subtitles لا يوجد مهربو سلاح ,زعماء عصابات ,انتربول
    Infiltrar-se em águas inimigas, acabar com traficantes de droga e embarcações piratas. Open Subtitles التسلل إلى المياة الإقليمية لدولة معادية اصطياد مهرّبي المخدرات وسفن القراصنة
    Porque é que os evasores fiscais, os funcionários governamentais corruptos, os traficantes de armas e outros mais, podem esconder as suas identidades de nós, o público? TED لماذا يمكن للمتهربين من الضرائب والمسؤولون الحكوميون الفاسدون وتجار الأسلحة وغيرهم أن يخفوا هويتهم عنا نحن ، العامة ؟
    Sabemos como ganham a vida, a roubar traficantes de drogas. Open Subtitles إننا نعلم كيف تكسب لقمة عيشك من خلال قطع تاجري المخدرات
    Mais traficantes de droga mortos. Não muda as coisas. Open Subtitles المزيد من بائعي المخدرات الموتى لن يغير في الأمر شيء
    Caso contrario, é melhor treinares o teu espanhol porque eles aqui não gostam muito de gringos traficantes de droga. Open Subtitles عدا ذلك من الأفضل أن تعمل علي اللغة الإسبانية الخاصة بكَ في السجن لأنهم لا يتمهلون بتجار المُخدرات هُنا
    Os únicos a conseguir obter lucro nesta terra esquecida e abandonada são os traficantes de escravos. Open Subtitles لا يُحقق الربح في هذه الأرض الجرداء سوى تُجار العبيـد
    Talvez, Tenente... alguém na força policial já esteja cansado destes... traficantes de crianças, e resolveu começar a dar cabo deles. Open Subtitles أحقاً, ربما, هنالك من هو مسئول عن ذلك اللحم الطازج هنا _ و هو بشكل أو بأخر يريد وضع الشرطه فى موقف مُحْرِجْ_
    São traficantes de drogas e percebo tudo isso... Open Subtitles حسنا , هم مروجوا مخدرات وأنا أفهم ذلك كله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد