E essa é uma pergunta traiçoeira, porque só fui transferida para lá no 8º ano. Agora, já a convenci, Miss Grant? | Open Subtitles | وهذا سؤال مخادع لانني لم انتقل الي هنا حتي العام الثامن بالدراسه الان هل اقنعتك سيده جرانت؟ |
É uma pergunta traiçoeira. | Open Subtitles | ــ كلا، إنه سؤال مخادع |
Esta falha evolutiva, que foi descoberta pelo meu colega Tom Eisner, tem levado esses pirilampos a usar as suas luzes brilhantes à noite com uma intenção traiçoeira. | TED | هذا الاختلال الثوري، الذي اكتشفه زميلي توم إيزنر، دفع تلك اليراعات إلى إطلاق أضواؤها البراقة في الليل بنية غادرة. |
Como o destino quis, uma certa noiva traiçoeira simplificou essa escolha para nós. | Open Subtitles | فِعل الزوجة الشابة الخائنة جعل الاختيار سهل بالنسبة لنا |
E em relação àquela traiçoeira que anda com ele? | Open Subtitles | ماذا عن هذة الفتاة الغادرة التى معة ؟ |
Não sou uma pessoa traiçoeira, Lucious, mas tu... | Open Subtitles | انا لست غداره , لكن انت يا لوشيس |
- Terão em breve e querem esta vadia traiçoeira morta. | Open Subtitles | .وهُم يريدون هذه المرأة المخادعة ميتة |
É uma pergunta traiçoeira. | Open Subtitles | إنه سؤال مخادع. |
Bem. isso é uma pergunta traiçoeira. | Open Subtitles | حسناً ، يبدو لي انّه سؤال مخادع " ترك " |
Eis uma pista. É uma pergunta traiçoeira. | Open Subtitles | هذا تلميح إنه سؤال مخادع |
A Mona é uma cobra traiçoeira de meio metro, com um rabo de cavalo, e eu quero agarrá-lo e puxá-lo com muita força. | Open Subtitles | مونا هي (سنارك*) مخادع بطول خمسة أقدام حيوان خيالي في"أليس في بلاد العجائب*" تضع ذيل حصان جانبي وكم أود أن امسك به |
É uma linda cidade e ainda não vi nenhuma cobra traiçoeira. | Open Subtitles | مدينة جميلة, ولم أرى حتى الان ثعابين غادرة |
Aqui parece a capital da Turquia, uma cidade grande e traiçoeira. | Open Subtitles | إنها كعاصمة تركيا بالنسبة لي! . مدينة قذرة غادرة. |
Sim, a memória é tão traiçoeira. | Open Subtitles | أجل، فالذكريات غادرة للغاية |
A vagina traiçoeira dela já pinga como argila molhada. Deixa-me. | Open Subtitles | هذه الخائنة فرجها مازال يتدلى من الرطوبة أتركني |
Seja qual for a arrogância que trouxe esta rapariga traiçoeira de volta a nós. | Open Subtitles | "مهما كان السبب وراء عودة هذه الخائنة إلينا" |
Que queres, sua traiçoeira "traicionadora"? | Open Subtitles | ماذا تريدين ايتها الخائنة |
Vais ter uma melhoria em relação àquela traiçoeira da Sally. | Open Subtitles | ستكون مطورا. على تلك سالي الغادرة. |
A corrente é muito traiçoeira lá ao fundo. | Open Subtitles | كان التيار الغادرة هناك لالخلفية. |
- através da traiçoeira floresta... | Open Subtitles | عبر غابة غداره |
Bem, que cabra mais traiçoeira me saíste. | Open Subtitles | حسناً، الستِ أنتِ العاهرة المخادعة |
A 37mm pode ser traiçoeira. | Open Subtitles | العيار 37 مليمتر يُمكن أن يكون خادعاً. |