Em bitcoins, eu gasto, transferindo bitcoins. e sou paga quando alguém transfere bitcoins para mim. | TED | في البيتكوين، أنا أقوم بالصرف عندما أقوم بتحويلها، ويُدفع لي عندما يقوم شخص بتحويل البيتكوين لي. |
Primeiro, eu criei esta ferramenta que penetra no espaço digital, então, quando a pressionamos com força contra o ecrã, ela transfere o seu corpo físico para píxeis. | TED | أولا، أنشأت هذه الأداة. والتي تخترق الفضاء الرقمي، بحيث حين تضغط عليها بقوة على الشاشة، تقوم بتحويل جسمها المادي إلى بكسلات. |
transfere para o meu ecrã. - Fala o Jack. | Open Subtitles | فعلت ذلك انقل ذلك الى شاشتى حسناً |
transfere a informação para o "drive" USB. | Open Subtitles | "انقل سجل المُخبر إلى ذاكرة الـ "يو إس بي |
Fugōri transfere 45 para o depósito do professor, ficando com os 90 de que precisa para regressar. | TED | ينقل فوجوري 45 إلي خزان طائرة البررفيسور، تاركًا طائرته ب 90 كيلولتر اللازمين لعودته. |
Uma forja de almas transfere energia molecular de um local para outro? | Open Subtitles | هل مُحاكي الروح هذا ينقل جزيئات الطاقة من مكان لآخر؟ |
transfere os ficheiros para um lugar que só ele conhece. | Open Subtitles | و يُحوّلُ الملفاتَ في مكان هو الوحيد الذي يعرفه. |
transfere as comunicações para outra antena. | Open Subtitles | حسناً إنقل الإتصالات الى هوائي آخر |
Abrimos uma conta no exterior, o cliente transfere o dinheiro. | Open Subtitles | قم بفتح حساب خارجي وعميلي سيقوم بتحويل الاموال هناك . |
Eles vêm para o quarto. Você transfere o dinheiro. | Open Subtitles | ،إنهم قادمين للغرفة تقوم بتحويل المال |
transfere o Dylan Simcoe para a Fisioterapia. | Open Subtitles | بينما يتم طبعها- قم بتحويل (ديلان سيمكو) للعلاج الطبيعي- |
transfere a minha secretária, até novas instruções. | Open Subtitles | انقل سكرتيري حتى إشعار آخر. |
transfere o ficheiro por ele. | Open Subtitles | انقل الملف من خلال ذلك. |
A espada transfere o poder da protecção do pai da mulher, ao seu novo marido | Open Subtitles | السيف ينقل قدرة الأب على الحماية خلال المرأة، إلى زوجها الجديد. |
É apenas uma verga que transfere força desde o fosso de iniciação... | Open Subtitles | إنه مجرد قضيب و الذي ينقل القوة من العمود المرفقي العمود المرفقي : |
- Nós sabemos. "Artigo 1: o Sr. Bruno Bonomo vende, cede e transfere | Open Subtitles | برونو بونمو يبيع و ينقل جميع حقوقه |
transfere o dinheiro e entregaremos a mercadoria | Open Subtitles | يُحوّلُ المالَ و نحن سَنَعطي |
KITT, transfere a chamada para o SSC. | Open Subtitles | كيت) ، إنقل الإتصال الى مقر القيادة) |