O que tinha sido uma primavera amena transformou-se num verão horrivelmente quente. | TED | ما كان حقاً فصل ربيع معتدل تحوّل الى صيف ساخن بشدة. |
Mas quando eu saí do carro novamente, ele transformou-se num pesadelo. | Open Subtitles | لكنّ، حينما خرجت من السيّارة . تحوّل الأمر إلى كابوس |
Essa energia lentamente transformou-se na massa que compõe tudo no Universo. | Open Subtitles | تحوّلت تلك الطاقة رويداً لكتلة تُكوّن كلّ شيء في الكون. |
Depois de nos beijarmos uma vez, transformou-se num animal selvagem. | Open Subtitles | بمجرد أن قبّلنا بعضنا البعض، تحول إلى حيوانٍ متوحش |
Ele transformou-se quando se abaixou. | Open Subtitles | لقد تفوج عند انحنائه ليتلقط المج |
- Metade transformou-se naquilo. | Open Subtitles | نصفه متحول الى تلك الاشياء لا |
Aquela noite quando Kitty deu sua rosa para mim e minha admiração transformou-se em amor. | Open Subtitles | كتلك الليلة حين رمت كيتي زهرتها إليّ معبرة عن إعجاب تحوّل إلى حب |
Tentámos fugir, mas a cena do crime transformou-se numa cena de festa, e ficámos encurralados. | Open Subtitles | وذلك بدّل خطتنا من السرقة الى الفرار من ا لمنزل حاولنا أن نهرب ولكن لسوء الحظ تحوّل مسرح جريمتنا الى مسرح حفلة، فعلقنا |
os habitantes dizem que o que começou por ser uma tempestade torrencial ao fim desta tarde transformou-se repentinamente em trovoada forte. | Open Subtitles | يقول السكان المحليون بأنّ ما بدأ كعاصفة ثلجية بوقت متأخر من هذا اليوم تحوّل إلى ضربات برق هائلة |
O último lobisomem estava na cama comigo e ela transformou-se. | Open Subtitles | ،المستذئب الأخير كان في السرير برفقتي، وقد تحوّلت لذئب |
Ou transformou-se em mostarda kryptonite, a única forma de destruir um cachorro quente kryptoniano velhaco que ameaça a Terra. | Open Subtitles | أو أنها تحوّلت إلى مادة "الخردل "الكريبتوني الطريقة الوحيدة لتدمير قطعة سجق "كريبتونية" حمراء تهدّد كوكب الأرض |
E mesmo antes de tocar no fundo, transformou-se num peixinho minúsculo. | Open Subtitles | وتماماً قبل أن تلـّمس القاع ، تحوّلت. إلى سمكة. |
Mas a gratidão que senti por ele, transformou-se em terror assim que ele começou a tirar a minha roupa e a pôr-se em cima de mim. | TED | لكن الامتنان الذي شعرت به نحوه سرعان ما تحول إلى رعب حيث شرع في خلع ملابسي وصار فوقي. |
Agora transformou-se numa festa enorme num country club. | Open Subtitles | والان تحول إلى شيء كبير في النادي الريفي |
transformou-se na frente do guarda. | Open Subtitles | والذي تفوج في وجه السجان |
Então ele transformou-se e deixou-o vivo? | Open Subtitles | اذن هو تفوج وتركه يعيش؟ |
Ele transformou-se? | Open Subtitles | -أهو متحول ؟ |
E a fúria maníaca do Nathaniel transformou-se em compreensão, uma curiosidade serena e um estado de graça. | TED | وتحول هوس ناثانيل بالغضب إلى نوع من الفهم والوعي مع قليل من الفضول والراحة |
E agora, no crepúsculo da minha vida, esta compreensão transformou-se em contentamento. | Open Subtitles | والآن.. فى نهاية حياتى.. هذا الفهم قد أضحى سعادة ورضا |
Na altura da explosão, o deserto transformou-se em vidro. | Open Subtitles | رمال الصحراء فى نقطة الأنفجار تحولت إلى زجاج |
A triste larva transformou-se numa borboleta extravagante. | Open Subtitles | اليسروع الحزين قد تحول إلى فراشة رائعة الجمال |
A melancolia de Tesla transformou-se em raiva em 1909 quando Marconi recebeu um Prêmio Nobel. | Open Subtitles | حزن تيسلا تحول الي غضب في عام 1909 حينما منح ماركوني جائزة نوبل |
A minha mãe veio ao hotel, mas não conseguiu e transformou-se num lobo. | Open Subtitles | دخلت والدتي هذا الفندق لكنها لم تنجح وتحولت إلى ذئب. |
Ela roubou uma carteira no centro comercial, e transformou-se na mulher da carta de condução. | Open Subtitles | لذا سرقت محفظة في المجمع التجاري، وجعلت نفسها تبدو مثل المرأة التي على رخصة السياقة. |