ويكيبيديا

    "transportes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • النقل
        
    • المواصلات
        
    • الشحن
        
    • للنقل
        
    • مواصلات
        
    • العربات
        
    • ناقلات
        
    • الناقلات
        
    • والنقل
        
    • العبور
        
    • بالمواصلات
        
    • للشحن
        
    • مكوكات
        
    Nos transportes, os automóveis consomem 60 % do combustível. TED ستين بالمئة من وقود النقل لدينا يُستهلك للسيارات.
    Esta enorme necessidade de trabalhadores migrantes traduziu-se na rápida melhoria e inovação no sistema de transportes do país. TED هذا الاحتياج الضخم للعمال المهاجرين زاد من سرعة التحديث والابتكار في جميع أنظمة النقل في الدولة.
    Devido ao nosso sistema de transportes que é totalmente dependente de combustíveis fósseis, como na maioria dos países. TED بسبب نظام النقل لدينا، الذي يعتمد كليًا على الوقود الأحفوري، كما هو الحال في معظم الدول.
    As pessoas foram aparecendo, pouco a pouco, do metro, dos transportes públicos, e, em meia hora, já tínhamos milhares de pessoas. Open Subtitles بدأ الناس بالخروج تدريجيا من المترو و المواصلات العامة وفي خلال نصف ساعة كان هناك بالفعل ألآفٌ من النّاس
    Pai, ele tinha uma firma de táxis, agora tem uma de transportes! Open Subtitles لقد اعتاد ان يملك شركة عربات اجرة لكنه الان فى الشحن
    transportes públicos disponíveis e, em países como o Quénia, são dirigidos por empresários locais que usam monovolumes como este. TED إن النقل العام متاح، وفي بلدان مثل كينيا، غالبًا ما يُسيِّره رواد أعمال محليون باستعمال حافلات صغيرة كهذه.
    O lucro é que está a sustentar toda a indústria dos transportes. Open Subtitles أعتقد أن تلك الأرباح هي ما تدعم صناعة النقل الجوي بأكملها
    Temos um compromisso com os transportes públicos que não falhará. Open Subtitles لقد قدمنا التزاما صارما متعلق بنظام النقل العام لدينا.
    Deixei a escola, arranjei um trabalho, gestor de transportes na Rita Logistics. Open Subtitles تركت المدرسة، وحصلت على عمل، مسئول النقل في شركة ريتا التنفيذية
    - Mudança de planos. Medida de precaução. Arranjei transportes alternativos. Open Subtitles سنستخدم سيارتك أيها العمدة يجب علينا تغيير وسلية النقل
    Não possui um "Mostra-me", logo tem acesso limitado a transportes públicos. Open Subtitles لا يملك بطاقة تعريف، لذا سيكون محظوراً عن وسائل النقل.
    Não havia problemas com funcionários, nem com outras empresas de transportes. Open Subtitles ليست مِن أعمال الكُداح وليست مُناوشات مع شركات النقل الأخرى
    Já ouviu falar da Comissão Nacional de Segurança dos transportes? Open Subtitles هل سمعتِ من قبل بالمجلس الوطني لأمن النقل ؟
    Resultou com o meu pai no Ministério dos transportes. Open Subtitles فقد أثمرت الأمور مع والدي في وزارة النقل
    Por isso, temos trabalhado com os transportes de Londres. Esta organização há 50 anos que não era encarregada de um projeto para um novo autocarro TED هكذا كنا نعمل مع النقل في لندن، وهذه المنظمة لم تكن في الواقع مسؤولة كعميل لحافلة جديدة لمدة 50 عاما.
    Com esse crescimento surgem alguns graves problemas práticos. Um deles é que o nosso sistema de transportes não terá capacidade para lidar com isso. TED وبذلك النمو تظهر بعض المشاكل العملية الحادة احدها نظام النقل ببساطة لن يمكن التعامل معه
    É um sistema que integra todos os recursos de transportes num único sistema de pagamento. TED ذلك النظام يربط معا جميع متعلقات النقل في نظام دفع موحد
    Este é um mapa "Mapnificient" que me mostra, neste caso, a que distância posso ir da minha casa em 30 minutos usando transportes públicos. TED هذه هي خريطة مصغرة توضح لي الاماكن التي يمكن ان اصلها من منزلي خلال 30 دقيقة باستخدام المواصلات العامة
    transportes de alta capacidade significam gastar grande quantidade de dinheiro. TED فإن المواصلات عالية الكثافة تعني انفاق الكثير والكثير من المال
    Tive que cruzar referências de fornecedores com dados de transportes e descodificar um monte de termos técnicos. Open Subtitles كان علي أن الموردين إشارة الصليب مع بيانات الشحن ، فك الكثير من المصطلحات التقنية.
    Se não resultar, insinue que poderá nomeá-lo Secretário dos transportes. Open Subtitles ولمحي له أنه قد يكون هناك منصب كوزير للنقل
    sempre que pensamos nas pessoas a deslocar-se, pensamos em transportes de alta capacidade. TED إذن عندما تفكر في تحريك هؤلاء الناس فإنك تفكر في وسائل مواصلات عالية الكثافة
    Sabíamos que o Barnett tinha alguém infiltrado na empresa de blindados que o informava sobre os transportes de dinheiro. Open Subtitles كنا نعرف أن " بارنيت " لديه واحد فى شركة العربات المدرعة ينبههم للشحنات الكبيرة من الأموال
    Ao invés dos alemães, os britânicos tinham poucos transportes de tanques. Open Subtitles على عكس الألمان كان لدى البريطانيين القليل جداً من ناقلات الدبابات
    Oriente os pacientes que podem ser movidos para transportes tão rapidamente quanto puder. Open Subtitles ارشد المرضى الذين يمكنهم التحرك الى الناقلات باقصى سرعة يمكنك فعلها
    Estas pessoas discordavam em praticamente tudo exceto no tocante a energias renováveis e transportes e ar limpos. TED اختلف هؤلاء الناس في كل شيء تقريبًا ما عدا الطاقة المتجددة والنقل النظيف والهواء النقي.
    Desculpem, somos do Departamento de Hospitalidade da empresa de transportes. Open Subtitles عفوًا، يا رفاق. نحن مع شركة العبور قسم الضيافة
    Viu mais assassinos em transportes públicos? Open Subtitles أرأيتِ المزيد من القتلة بالمواصلات العامة؟
    Durante mais de 20 anos, geriu os meus transportes desde o Bósforo até ao Canal do Suez. Open Subtitles لأكثر من 20 عام لقد أشرف على عملياتي للشحن من مضيق البوسفور حتى قناة السويس
    Eu ficarei, e aqueles que não couberem nos transportes de emergência. Open Subtitles سأبقى في الناقلة أنا و الذين لا تسعهم مكوكات الطورايء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد